सेन्जेन भिषा

नेपाली विकिपीडियाबाट
यसमा जानुहोस्: अन्वेषण, खोज्नुहोस्
सेन्जेन क्षेत्र
 2009 सम्म सेन्जेन क्षेत्र
  सेन्जेन क्षेत्र
  भावी सदस्य
विवरण मुक्त विचरण क्षेत्र
स्थापना 1995
सदस्य
नीति निर्माता यूरोपीय संघ
क्षेत्रफल 4,312,099 किमी2

सेन्जेन क्षेत्रमा ती पच्चीस यूरोपीय देशहरुको भूभाग शामिल छन् जसले, लक्जमबर्गको सेन्जेन सहरमा १९८५मा हस्ताक्षरित सेन्जेन समझौताको लागू गरेको छ। सेन्जेन क्षेत्र, अन्तर्राष्ट्रीय यात्राको लागि एकदम हद सम्म एक एकल राष्ट्रको तरिका सञ्चालित हुन्छ जहाँ यस क्षेत्रको भित्र आउन र जान मान्छेहरुको लागि त सिमाना नियन्त्रण हुन्छ, तर यहाँ कुनै आन्तरिक सिमाना नियन्त्रण हुदैन।

सेन्जेन नियमहरुलाई १९९९मा एम्स्टर्डम सम्झौताद्धारा यूरोपीय संघ (EU) कानूनमा शामिल गरेर लियाइयो, हुनत यस क्षेत्रमा आधिकारिक तरिकामा तीन गैर-यूरोपीय संघ राष्ट्र, आइसलैंड, नर्वे स्विजरल्याण्ड शामिल छन्, र वास्तविक तरिकामा तीन सूक्ष्म यूरोपीय राष्ट्र, मोनाको सैन मैरिनो,भेटिकन सिटी पनि शामिल छ। यूरोपीय संघको दुई सदस्यहरु - आयरलैंडब्रिटेनलाई छोडेर बाकी सबै सदस्य राष्ट्रहरुले सेन्जेन लागू गर्नको आवश्यकता छ र बुल्गेरिया, साइप्रसरोमानियालाई छोडएर सबैले यसलाई पहिले देखि नै लागू गरी सकेका छन। वर्तमानमा यसले यस क्षेत्रको जनसंख्या ४० करोड भन्दा धेरै छ र ४,३१२,०९९ square kilometres (१,६६४,९११ sq mi)को क्षेत्र समेट्दछ।

सेन्जेन नियमहरुलाई लागू गर्नको लागी एक सेन्जेन राष्ट्रको अन्य सेन्जेन सदस्यहरु संग सिमानामा नियन्त्रणको समाप्त गर्न र साथै गैर सदस्य राज्यहरु संग सिमानामा नियन्त्रणको मजबूत बनाउन शामिल छ। मानिसहरुको अस्थायी प्रवेशमा साधारण नैतिको प्रावधान (सेन्जेन भिषा सहित), बाह्य सिमाना नियन्त्रणको सुसंगत गर्न, पार-सिमाना प्रहरी र न्यायिक सहयोगको साझा नीतिको प्रावधान यि नियमहरुमा शामिल छन।

या त एक पासपोर्टको या यूरोपीय संघबाट अनुमोदित राष्ट्रीय चिनारी पत्रको आवश्यकता विमानस्थल, होटलहरुमा वा प्रहरीको अगाडी आफ्नो चिनारी सिद्ध गर्नको लागि पर्छ र यो राष्ट्रीय नियमहरुमा निर्भर गर्दछ र देशहरुको बीच बदलता रहइन्छ। कहिले काँही, सेन्जेन देशहरुको बीच नियमित सिमाना नियन्त्रण लागू गरिन्छ।

विषयसूची

इतिहास [सम्पादन गर्ने]

सेन्जेन क्षेत्र २६ मार्च १९९५मा अस्तित्वमा आयो जब सेन्जेन समझौताको यसलाई लागू गर्न वाला सम्मेलनसँग पांच मूल हस्ताक्षरकर्ताको यहाँ कार्यान्वित गरियो: बेल्जियम, फ्रान्स, जर्मनी, लक्जेम्बर्ग नेदरल्याण्ड्स संग साथ पोर्चुगलस्पेन में. अस्ट्रियाइटली १९९७को समयमा शामिल भए। एम्स्टर्डम सन्धि संग, यो समझौता १९९९मा यूरोपीय संघको अक्विस कम्यूनटेयरको हिस्सा बन्यो. २०००मा ग्रीसको विलय पछि नर्डिक पासपोर्ट संघमा शामिल देशहरु - डेनमार्क, फिनल्याण्ड, स्वीडेन र साथ साथै गैर यूरोपीय संघको देशहरु आइसलैंडनर्वेले २००१मा अनुगमन गर्‍यो।

२००७ मा, नौ देशहरु - चेक गणराज्य, एस्टोनिया, हंगेरी, लात्विया, लिथुआनिया, माल्टा, पोल्याण्ड, स्लोवाकियास्लोवेनिया - जसले तीन साल पहिले आफुको यूरोपीय संघमा शामिल गरेको थियो यस क्षेत्रमा शामिल भए.[१] १२ डिसेम्बर २००८मा स्विजरल्याण्ड, सेन्जेन क्षेत्रको नवीनतम सदस्य बन्यो (और तेस्रो गैर यूरोपीय संघ सदस्य).

सदस्यता [सम्पादन गर्ने]

वर्तमानमा सेन्जेन क्षेत्र पच्चीस राष्ट्रहरु बाट निर्मित छ, जस मध्ये तीनलाई छोडएर बाकी सबै यूरोपीय संघ (EU)को सदस्य हुन् । गैर यूरोपीय संघको सदस्यहरुमा भन्दा दुई, आइसल्याण्ड र नर्वे, नर्डिक पासपोर्ट यूनियनको हिस्सा हैं र आधिकारिक तरिकामा यिनलाई यस्तो राष्ट्रको रूपमा वर्गीकृत गरिएको छ जुन यूरोपीय संघको सेन्जेन गतिविधिहरु संग जुडे रहे छन्। तेस्रो राष्ट्र, स्विट्जरल्याण्डको त्यस पछि २००८मा त्यसै तरिका बाट भाग लिनको अनुमति दी गई. वास्तविक (डी फैक्टो), सेन्जेन क्षेत्रमा धेरै साना राज्य पनि शामिल जुन सेन्जेन देशहरु संग खुला वा अर्ध-खुला सिमाना बनाए राखछन।

सेन्जेन नियमहरुलाई पूरी तरिका लागू गर्न भन्दा पहिले, प्रत्येक राष्ट्रको चार क्षेत्रहरुमा मूल्यांकन गरिन्छ: वायु सिमाना, भिषा, प्रहरी सहयोग र व्यक्तिगत डेटा संरक्षण. यस मूल्यांकन प्रक्रियाको अन्तर्गत एक प्रश्नावली हुन्छ र मूल्यांकनको अधीन देशमा यूरोपीय संघको विशेषज्ञ चयनित संस्थाहरु र कार्यस्थलहरुको दौरा गर्छन।


वर्तमान [सम्पादन गर्ने]

झण्डा राज्य क्षेत्र
(km²)
जनसंख्या[२]
हस्ताक्षर या
शामिल भयो
प्रथम
कार्यन्वयनको तिथि
छूट प्राप्त प्रदेश
अष्ट्रिया अस्ट्रिया &0000000000083871000000८३,८७१ &0000000008372930000000८,३७२,९३० 0 1995-04-28 28 अप्रिल 1995 0 1997-12-01 1 डिसेम्बर 1997
बेल्जियम बेल्जियम &0000000000030528000000३०,५२८ &0000000010827519000000१०,८२७,५१९ 0 1985-06-14 14 जुन 1985 0 1995-03-26 26 मार्च 1995
चेक गणतन्त्र चेक गणराज्य &0000000000078866000000७८,८६६ &0000000010512397000000१०,५१२,३९७ 0 2004-05-01 1 मे 2004 0 2007-12-21 21 डिसेम्बर 2007b
डेनमार्क डेनमार्क &0000000000043094000000४३,०९४ &0000000005547088000000५,५४७,०८८ 0 1996-12-19 19 डिसेम्बर 1996 0 2001-03-25 25 मार्च 2001  Greenlandd
 Faroe Islandsd
एस्टोनिया एस्तोनिया &0000000000045226000000४५,२२६ &0000000001340274000000१,३४०,२७४ 0 2004-05-01 1 मे 2004 0 2007-12-21 21 डिसेम्बर 2007b
फिनल्याण्ड फिनल्याण्ड &0000000000338145000000३३८,१४५ &0000000005350475000000५,३५०,४७५ 0 1996-12-19 19 डिसेम्बर 1996 0 2001-03-25 25 मार्च 2001
France फ्रान्स &0000000000674843000000६७४,८४३ &0000000064709480000000६४,७०९,४८० 0 1985-06-14 14 जुन 1985 0 1995-03-26 26 मार्च 1995 सभी विदेशी विभाग र क्षेत्र
जर्मनी जर्मनी &0000000000357050000000३५७,०५० &0000000081757595000000८१,७५७,५९५ 0 1985-06-14 14 जुन 1985 0 1995-03-26 26 मार्च 1995c
मिश्र यूनान &0000000000131990000000१३१,९९० &0000000011125179000000११,१२५,१७९ 0 1992-11-06 6 नोभेम्बर 1992 0 2000-03-26 26 मार्च 2000
हंगेरी हंगेरी &0000000000093030000000९३,०३० &0000000010013628000000१०,०१३,६२८ 0 2004-05-01 1 मे 2004 0 2007-12-21 21 डिसेम्बर 2007b
आइसल्याण्ड आइसलैंडa &0000000000103000000000१०३,००० &0000000000318755000000३१८,७५५ 0 1996-12-19 19 डिसेम्बर 1996 0 2001-03-25 25 मार्च 2001
Italy इटली &0000000000301318000000३०१,३१८ &0000000060397353000000६०,३९७,३५३ 0 1990-11-27 27 नोभेम्बर 1990 0 1997-10-26 26 अक्टोबर 1997
लात्भिया लातविया &0000000000064589000000६४,५८९ &0000000002248961000000२,२४८,९६१ 0 2004-05-01 1 मे 2004 0 2007-12-21 21 डिसेम्बर 2007b
लिथुआनिया लिथुआनिया &0000000000065303000000६५,३०३ &0000000003329227000000३,३२९,२२७ 0 2004-05-01 1 मे 2004 0 2007-12-21 21 डिसेम्बर 2007b
Luxembourg लक्जमबर्ग &0000000000002586000000२,५८६ &0000000000502207000000५०२,२०७ 0 1985-06-14 14 जुन 1985 0 1995-03-26 26 मार्च 1995
Malta माल्टा &0000000000000316000000३१६ &0000000000416333000000४१६,३३३ 0 2004-05-01 1 मे 2004 0 2007-12-21 21 डिसेम्बर 2007b
Netherlands नेदरल्याण्ड्स &0000000000041526000000४१,५२६ &0000000016576800000000१६,५७६,८०० 0 1985-06-14 14 जुन 1985 0 1995-03-26 26 मार्च 1995  Aruba
 Curaçao
 Sint Maarten
Netherlands कैरिबियाई नेदरल्याण्ड्स
नर्वे नर्वेa &0000000000385155000000३८५,१५५ &0000000004854824000000४,८५४,८२४ 0 1996-12-19 19 डिसेम्बर 1996 0 2001-03-25 25 मार्च 2001 स्वालबार्ड e
पोल्याण्ड पोल्याण्ड &0000000000312683000000३१२,६८३ &0000000038163895000000३८,१६३,८९५ 0 2004-05-01 1 मे 2004 0 2007-12-21 21 डिसेम्बर 2007b
पोर्चुगल पोर्चुगल &0000000000092391000000९२,३९१ &0000000010636888000000१०,६३६,८८८ 0 1992-06-25 25 जुन 1992 0 1995-03-26 26 मार्च 1995
स्लोभाकिया स्लोवाकिया &0000000000049037000000४९,०३७ &0000000005424057000000५,४२४,०५७ 0 2004-05-01 1 मे 2004 0 2007-12-21 21 डिसेम्बर 2007b
स्लोभेनिया स्लोवेनिया &0000000000020273000000२०,२७३ &0000000002054119000000२,०५४,११९ 0 2004-05-01 1 मे 2004 0 2007-12-21 21 डिसेम्बर 2007b
स्पेन स्पेन &0000000000506030000000५०६,०३० &0000000046087170000000४६,०८७,१७० 0 1992-06-25 25 जुन 1992 0 1995-03-26 26 मार्च 1995 सेउटा र मेलिलाको कस्बे f
स्वीडेन स्वीडेन &0000000000449964000000४४९,९६४ &0000000009347899000000९,३४७,८९९ 0 1996-12-19 19 डिसेम्बर 1996 0 2001-03-25 25 मार्च 2001
Switzerland स्विजरल्याण्ड a &0000000000041285000000४१,२८५ &0000000007760477000000७,७६०,४७७ 0 2004-10-26 26 अक्टोबर 2004 0 2008-12-12 12 डिसेम्बर 2008

a. ^ , यूरोपीय संघको बाहिरको राष्ट्र जुन ईयूको सेन्जेन गतिविधिहरु संग जुडे रहे छन्,[३] र जहाँ सेन्जेन नियम लागू हुन्छन्।
ख. ^ थलचर सिमाना र बंदरगाहको लागि; 30 मार्च 2008 पछि बाट विमानस्थलको लागि पनि [४]
c. ^ पूर्वी जर्मनी, जर्मन संघीय गणराज्यको हिस्सा बन्यो र त्यो सेन्जेनमा 3 अक्टूबर 1990को शामिल भयो। यसले पहिले त्यो सम्झौता भन्दा बाहिर रहे. केहि मीडिया रिपोर्टोंको बावजूद, हेलिगोल्याण्ड सेन्जेन भन्दा बाहिर छैन, यो केवल यूरोपीय संघको मूल्य संवर्धित गरेर क्षेत्रले बाहिर छ।
d. ^ ग्रीनल्याण्ड र फरो आइलैंड्सको परोक्ष रूपले यात्रियहरुलाई लागि शामिल गरिएको छ जसलाई भिषाको आवश्यकता छैन, तर ती यात्रियहरुलाई लागि हैन जसलाई भिषाको आवश्यक हुन्छ। एक सेन्जेन राज्य द्धारा जारी सेन्जेन भिषा डेनमार्कको तुलनामा एक अन्य राज्य द्धारा जारी धारक या त प्रदेशहरुलाई न त एक डेनमार्क द्धारा जारी भिषा जब सम्म कि एक विशेष आवेदन गर्नेछन् बनाइन्छ र भिषा या त "फैरो द्वीपसमूहको लागि मान्य" या "मान्य संग टिकट लागएको छ अनुमति हैन होगी. ग्रीनल्याण्डको लागि वा दुवैको लागि वैध हुनेछ।[५]
e. ^ हुनत, जैन मायेन, सेन्जेन क्षेत्रको हिस्सा छ[स्रोत नखुलेको] .
f. ^ पूरा सेन्जेन अक्विस सबै स्पेनिश प्रदेशहरुमा लागू हुन्छ, तर वहां नादोरको टेटुआन वा स्पेनमा हैं सिमानाको जांचको लागि प्रस्थान बाट सेउटा र मेलिला र प्रांतहरुमा रहन वाला नागरिकहरुलाई लागि मोरक्को छूटको व्यवस्थाको लागि भिषाको कारणले विशिष्ट, अन्य सेन्जेन देशहरुको लागि छ। [६]

भावी [सम्पादन गर्ने]

जबकि साइप्रस जुन 2004मा यूरोपीय संघमा शामिल भयो, उनले सेन्जेन समझौतेमा हस्ताक्षर गरेको थियो, तर कार्यान्वयनको साइप्रस विवादको कारणले कम से कम 2010 सम्म विलंबित गरियो[७]. सिप्रिओतको विदेश मामलाहरुको मन्त्री जिओर्गोस लिलीकासको अनुसार "सेन्जेनको आधारमा सख्त र पूर्ण नियन्त्रण दैनिक आधारमा टर्की सिप्रिओतको लागि एक ठूलो हलचल पैदा गर्नेछ," र यो स्पष्ट छैन कि के यो नियन्त्रण विवादको समाधान भन्दा पहिले सम्भव छ। [७] संप्रभु आधार क्षेत्र, जुन यूरोपीय संघको बाहिर छं, उनलाई "अन्य व्यवहार र तन्त्र"को पनि आवश्यकता होगी.[७]

रोमानिया र बुल्गेरिया जुन 2007मा यूरोपीय संघमा शामिल भएका थिए, शुरूमा उनको मार्च 2011मा शामिल हुनु निर्धारित थियो, तर डिसेम्बर 2010मा फ्रेंच अधिकारी लौरेंट वौक्विएजले भन्यो कि बाल्कनको दुइ राज्यहरुको प्रवेशमा ढिलाई होगी.[८]

लिकटेंस्टीन, जसको सेन्जेनमा शामिल होने भन्दा पहिले स्विट्जरल्याण्ड संग सिर्फ खुला सिमाना थियो, उनको पनि सेन्जेन क्षेत्रमा शामिल होनेको आषा हो।

झण्डा राज्य क्षेत्र (km²) जनसंख्या हस्ताक्षर गरे वा शामिल भयो कार्यान्वयनको भावी तारीख
बुल्गेरिया बुल्गेरिया &0000000000110912000000११०,९१२ &0000000007576751000000७,५७६,७५१ 0 2007-01-01 1 जनवरी 2007 2011 अक्टूबर 2011 [९]
साइप्रस साइप्रस &0000000000009251000000९,२५१ &0000000000801851000000८०१,८५१ 0 2004-05-01 1 मे 2004 2999 आंशिक रूपले साइप्रस विवादमा निर्भर [७]
Liechtenstein लिकटेंस्टीन a &0000000000000160000000१६० &0000000000035981000000३५,९८१ 0 2008-02-28 28 फेब्रुअरी 2008 2011 उत्तरार्ध 2011 [१०]
रोमानिया रोमानिया &0000000000238391000000२३८,३९१ &0000000021466174000000२१,४६६,१७४ 0 2007-01-01 1 जनवरी 2007 2011 अक्टूबर 2011 [९]

a. ^ यूरोपीय संघ भन्दा बाहिर रहते हुए, लिकटेंस्टीन, यूरोपीय संघको सेन्जेन गतिविधिहरु संग संबद्ध रहेगा,[३] र वहां सेन्जेन नियम लागू हुन् गे.

सेन्जेन क्षेत्र बाहिर सेन्जेन राज्यहरुको भू-भाग [सम्पादन गर्ने]

सदस्य राज्यहरुको प्रदेशहरुमा केही यस्तो हैं जसलाई सेन्जेन सम्झौता भन्दा बाहिर राखाइएको छ र यिनीहरु मध्ये अधिकांश यूरोपको बाहिर छं (या यूरोपमा दूरस्थ द्वीप).

फ्रान्सेली भूभाग [सम्पादन गर्ने]

फ्रेंच गयाना, ग्वाडेलोप, मार्टीनिकरियूनियनको फ्रेंच विदेशी विभाग र सेंट बार्थेलेमी र सेंट मार्टिन, यूरोपीय संघको हिस्सा छन्, तर सेन्जेन क्षेत्रको हिस्सा छैनन्। यूरोपीय संघको गतिविधिको स्वतन्त्रताको प्रावधान लागू हुन्छन्, तर प्रत्येक क्षेत्र विभिन्न भिषा व्यवस्था सञ्चालित गर्दछ। जबकि एक प्रदेशमा वैध भिषा अन्य सबैको लागि मान्य हुनेछ, भिषा छूटको सूची भिन्न छ। [११] एक सेन्जेन भिषा, यहाँ सम्म कि फ्रान्स द्धारा जारी, यिनी क्षेत्रहरुको लागि मान्य छैन। सिंट मार्टनको लागि भिषा (जो सेंट मार्टिन द्धीपको डच भाग तिर यात्राको लागि मान्य है) त्यो फ्रेंच भागको लागि पनि मान्य छ। [१२]

फ्रान्सको पनि धेरै भूभाग हैं जुन ना त यूरोपीय संघको भाग छं र न त सेन्जेन क्षेत्र के. यो हैं: फ्रेंच पोलीनेशिया, फ्रेच सदर्न एन्ड अंटार्कटिक लैंड्स, मैयट, न्यू कैलेडोनिया, सेंट पियरे र मिकेलन, र वालिस र फ्यूचूना.

डच भूभाग [सम्पादन गर्ने]

नेदरल्याण्ड्सको केवल यूरोपीय भूभाग सेन्जेन क्षेत्रको हिस्सा छ। क्यारिबियनमा छ डच भूभाग क्षेत्रले बाहिर छं। यिनी प्रदेशहरुमध्ये तीन - बोनेयर, सिंट युस्टेटीअस र सबा (सामूहिक रूपले BES द्धीपको रूपमा ज्ञात) - नेदरल्याण्ड्सको भित्र विशेष नगरपालिका छन्। अन्य तीन - अरूबा कुराकाओ, र सिंट मार्टेन - नेदरल्याण्ड्स राज्यको भित्र स्वायत्त देश हुन् । सबै द्धीप, विदेशी देश र प्रदेशको आफ्नो स्थिति बनाए राखछन र यस तरिका ती यूरोपीय संघको हिस्सा छैनन्।

नेदरल्याण्ड्सको यूरोपीय भागले यिनी छ प्रदेशहरुमा भिन्न भिषा प्रणाली छ र यिनी द्धीपहरु र सेन्जेन क्षेत्रको बीच यात्रा गर्न वाला यात्री व्यवस्थित चिनारी जांचको अधीन हुन्छन्।

नर्वेली भूभाग [सम्पादन गर्ने]

स्वालबार्ड, नर्वेको हिस्सा छ र अन्तर्राष्ट्रीय कानूनको अन्तर्गत विशेष स्थितिमा छ। यो सेन्जेन क्षेत्रको हिस्सा छैन। स्वालबार्डको लागि वहां प्रवेश, निवास या काम गर्नको लागि कुनै भिषा शासन अस्तित्वमा छैन,[१३] हुनत सेन्जेन क्षेत्रले यात्रा किये बिना स्वालबार्ड जाना कठिन छ,[१३] यद्धपि रूस भन्दा चार्टर उडानें उपलब्ध छन्।

डेनिश भूभाग [सम्पादन गर्ने]

फरो आइलैंड्सग्रीनलैंड, न त यूरोपीय संघको हिस्सा हैं र न त सेन्जेन क्षेत्र का; हुनत फरो आइलैंड्स, नर्डिक पासपोर्ट यूनियनको हिस्सा छन्। डेनमार्कको लागि वीसा स्वतः फरो द्धीप र ग्रीनल्याण्डमा मान्य छैनन्। एक पासपोर्ट या एक स्वीकार्य चिनारी कार्ड लाया जाना चाहिए र यसको आवश्यक विमानस्थलमा आगमन जांच गर्नको लागि र बोर्डिंगको समय पर्छ। [१४]

बाहिर रहेका यूरोपीय संघको सदस्यहरु [सम्पादन गर्ने]

आयरलैंडसंयुक्त अधिराज्य नै यस्तो यूरोपीय संघको सदस्य थिए जसले, 2004को विस्तारीकरण भन्दा पहिले सेन्जेन समझौतेमा हस्ताक्षर गरेको थिएन। दुवै देश आफ्नो बीच एक खुली भूमि सिमाना संग एक साधारण यात्रा क्षेत्र राखछन।

ब्रिटेनले सेन्जेन सन्धिको पासपोर्ट नियन्त्रणले संबंधित तत्वहरुमा शामिल हुनबाट मना गर्‍यो, एक तर्क यो दिइएको कि एक द्धीपको लागि, अवैध आव्रजनको रोकनको लागि अन्य उपायहरुको तुलनामा सिमाना नियन्त्रण एक राम्रो र कम दखल वाला तरिका छन्, जस्तैको चिनारी पत्र, निवास परमिट, र प्रहरीसंग पंजीकरण जुन ती देशहरुको लागि उचित हैं जहाँ "बृहद र पारगम्य भूमि सिमाना है".[१५] आयरलैंड, ब्रिटेनको यस विचारसँग सहमत छैन कि सिमाना जांचको बिना खुला आवत जावत केवल यूरोपीय संघको नागरिकहरुलाई लागि लागू गर्नु पर्छ, तर उनले सेन्जेन सन्धिमा हस्ताक्षर हैन गरे किन भनें यो "आयरल्याण्डको हितमा हैन हुनेछ कि कुनै यस्तो परिस्थिति हो जहाँ जहाँ ब्रिटेन संग सामान्य यात्रा क्षेत्र समाप्त हो र आयरल्याण्ड आफ्नो यहाँ बाट ब्रिटेनको आवाजाहीमा निकास र प्रवेशमा नियन्त्रण लगाए, यसको वाहेक, स्थल सिमाना भी.[१६]

जब सेन्जेनको एम्स्टर्डम सन्धि द्धारा यूरोपीय संघमा सम्मिलित गरेर लियाइयो त ब्रिटेन र आयरल्याण्डले सन्धिको ती भागबाट आफुको बाहिर (औप्ट आउट) गर्‍यो जसमा यूरोपीय संघ कानूनमा सेन्जेन नियमहरु (या अक्विस )को शामिल हुन थियो।[१७] प्रासंगिक प्रोटोकलको अन्तर्गत, आयरल्याण्ड र संयुक्त अधिराज्य आफ्नो इच्छा बाट सेन्जेन अक्विसमा हिस्सा लिनको लागि अनुरोध गरेर सकते हैं तर यो सेन्जेन राष्ट्रहरुको अनुमोदनको अधीन छ। [१८]

ब्रिटेनले सेन्जेन अक्विसको केही प्रावधानहरुमा भाग लिनको लागि औपचारिक रूपले अनुरोध गरे - शीर्षक III प्रहरी सुरक्षा र न्यायिक सहयोग बाट संबंधित - 1999 मा, र यो अनुरोध यूरोपीय संघ परिषद द्धारा 29 मई 2000को अनुमोदित गरियो। [१९] सहयोगको पूर्व अनुमोदित क्षेत्रहरुमा ब्रिटेनको औपचारिक भागीदारीको 2004को परिषदको निर्णय पछि प्रभावी गरियो जुन 1 जनवरी 2005को अस्तित्वमा आयो.[२०]

यसको विपरीत, जबकि आयरल्याण्डले शुरूमा सेन्जेन अक्विसमा 2002मा भाग लिनको लागि एक औपचारिक अनुरोध प्रस्तुत गर्‍यो, जसलाई यूरोपीय संघ परिषद द्धारा अनुमोदित गरियो। [२१] फैसला अझै सम्म लागू गरेन गएको छ। फरवरी 2010मा आयरिश कानून मन्त्रीले संसदीय प्रश्नको एक जवाबी कार्रवाईमा भन्यो कि: यस्तो उपाय जुन सेन्जेन आवश्यकताहरुको प्रति आयरल्याण्डको सक्षम गर्नेछन् उनलाई अझै विकसित गरे जा रहेको छ । " [२२]

हाउस अफ लर्ड्सको 1999को यूरोपीय यूनियन चयन समिति द्धारा रिपोर्ट पेशको गई जसले सेन्जेन कार्यान्वयन सन्धिको विभिन्न चार शीर्षकहरुमा "ब्रिटेनको पूर्ण भागीदारी"को सिफारिश गरे। [२३]

झण्डा राज्य क्षेत्र
(km²)
अनुरोध
तारीख
क्रियान्वयन
औपचारिक सहयोगको
नोट्स
Republic of Ireland आयरलैंड &0000000000070273000000७०,२७३ 0 2002-02-28 28 फेब्रुअरी 2002 लागू हैन [२२]
संयुक्त अधिराज्य युनाइटेड किंगडम
जिब्राल्टर सहित
&0000000000244820000000२४४,८२० 0 1999-05-20 20 मे 1999 0 2004-12-22 22 डिसेम्बर 2004 क्राउन निर्भरता (ग्वेर्नसे, जर्सी, र आइल अफ मैन र विदेशी क्षेत्र ना त ब्रिटेनको ना यूरोपीय संघको र न त सेन्जेन अक्विसको हिस्सा हैं जसलाई यूकेले कार्यान्वित गरेको छ तर, स्वायत्त आधार क्षेत्रको त्यस पछि वस्तुतः शामिल गर्‍यो जायेगा

यूरोपीय सूक्ष्म राज्यहरुको स्थिति [सम्पादन गर्ने]

ये सूक्ष्म राज्य, सेन्जेन समझौताको सदस्य छैनन्, र ती सेन्जेन भिषा जारी हैन गरेर सकते हैं र (मोनाकोको अपवाद संग) सेन्जेन क्षेत्रको हिस्सा छैनन्। केही राष्ट्रहरुको तथापि, अन्य सेन्जेन सदस्यहरु संग खुला सिमानाहरु हैं र यसलाई सेन्जेन क्षेत्रको भित्र वास्तविक मानयो जान सक्छ। ती आव्रजन सम्बन्धी कुनै खतरा उत्पन्न हैन गर्छन किन भनें वहां केवल सेन्जेन क्षेत्रको माध्यमले प्रवेश गरिन सक्छ - तिनीहरुमध्ये कुनैको पनि नजिकै विमानस्थल छैनन्, हुनत सबैको नजिकै हेलीपोर्ट छन्।[स्रोत नखुलेको]

झण्डा राज्य स्थिति यस वर्ष ले
एण्डोरा अण्डोरा गैर सदस्य
Liechtenstein लिकटेंस्टीन भावी सदस्य कार्यान्वयन तारीख अनुसमर्थनको उपकरणहरुको बयानसँग लंबित है Expression error: Unrecognized punctuation character "�".
मोनाको मोनाको सेन्जेन क्षेत्रको भित्र एरियासेन्जेन आवश्यकताहरु फ्रान्स द्धारा प्रशासित 0 1995-03-26 26 मार्च 1995
सान मारिनो सैन मैरिनो वास्तविक सदस्य 0 1997-10-26 26 अक्टोबर 1997
Vatican City वैटिकन सिटी वास्तविक सदस्य 0 1997-10-26 26 अक्टोबर 1997

एण्डोरा [सम्पादन गर्ने]

अण्डोराको सिमानामा नियन्त्रण फ्रान्स र स्पेन, दुवै नै संग छ। यूरोपीय संघको देशहरुको नागरिकहरुलाई अण्डोरामा प्रवेश गर्नको लागि या त आफ्नो राष्ट्रीय चिनारी पत्र या पासपोर्ट आवश्यकता हुन्छ, जबकि कुनै अन्यको एक पासपोर्ट या समकक्षको आवश्यकता हो। ती यात्रियहरुलाई जसलाई सेन्जेन क्षेत्रमा प्रवेश गर्नको लागि भिषाको आवश्यकता छ उनलाई अण्डोरा जानेको लागि एकाधिक प्रवेश भिषाको आवश्यकता हुन्छ, किन भनें अण्डोरामा प्रवेश गर्नको मतलब छ सेन्जेन क्षेत्र छोडन।[२४]

लिकटेंस्टीन [सम्पादन गर्ने]

लिकटेंस्टीनले 28 फरवरी 2008को यूरोपीय संघसँग सेन्जेन संघ समझौतेमा हस्ताक्षर गरे,[२५] र मूल 2009को योजना बनाए नोभेम्बर क्षेत्रमा 1 सेन्जेनको लागि शामिल हो.

जबकि अनुसमर्थन भएको थियो चोरी गरेर भन्नको शुरूमा ढिलाइमा र जर्मनी, जुन महसूस गरेको थियो कि लडाई लिकटेंस्टीन गरेन पर्याप्त स्वीडेन [२६][२७] को मन्त्रिहरु परिषद अंततः मार्च 2011मा 7 प्रोटोकलको अनुसमर्थन सहमति दे दिएको छ। [२८] प्रोटोकल 7 अप्रिल 2011को प्रभावी हुनेछ[२९] र, एक मूल्यांकन प्रक्रिया पछि, लिष्टेनस्टीनको सिमानामा सबै पासपोर्ट नियन्त्रण 2011को अन्त सम्म गायब हो जानेको आषा हो। [३०][३१]

प्रोटोकलको लागू होने भन्दा पहिले, अस्ट्रिया र स्विट्जरल्याण्डसँग लिकटेंस्टीनको सिमानाहरु को, सिद्धान्त रूप मा, बाहिरी सिमानाको रूपमा व्यवहार हुनु पर्छ र पूरी सिमानामा नियन्त्रण हुनु चाहिए. हुनत, लिकटेंस्टीन सरकारले जस उपायको एक "व्यावहारिक अन्तरिम समाधान"को रूपमा वर्णन गरेको छ, रियासत र स्विट्जरल्याण्डको बीच सडकहरुमा सिमाना नियन्त्रणको सट्टा भिडियो निगरानी होगी, ताकि ती सिमाना नियन्त्रण ना लगान पडे जुन कि 1923बाट खुली भए छ। [३२] लिकटेंस्टीनले निवासी विदेशिहरुलाई निःशुल्क सेन्जेन भिषा दिनको पनि व्ययस्थाको छ जसलाई अन्यथा रियासतबाट जानेको लागि भिषाको लागि भुक्तानि गरे आवश्यकता हुन्छ।

यसको विपरीत छ, शानवाल्ड-टिसिसमा अस्ट्रिया संग सिमाना पार गर्नमा लिकटेंस्टीन, प्रभावी रूप ले, बाह्य स्विस जांच चौकीको रूपमा कार्य गर्दछ। [३३]

हुनत लिकटेंस्टीनमा कुनै विमानस्थल छैन, वहां बेल्जर्समा एक सानो हेलीपोर्ट छ। लिकटेंस्टीन सरकारले सेन्जेन क्षेत्रमा कुनै सीधी उडानहरुलाई निषिद्ध गरेको छ चाहे ती भित्र आन वाला हुन् या बाहिर जाने वाली,[३२] यो सुनिश्चित गर्नको लागि कि लिकटेंस्टीनको कुनै बाह्य सेन्जेन सिमाना छैन र यसले सेन्जेन क्षेत्रको लागि आप्रवासको कुनै जोखिम खडा हुदैन।

15 फरवरी 2011 को, यूरोपीय संसदले लिकटेंस्टीन प्रोटोकलको निष्कर्षको लागि सहमती दियो,[३४] र सेन्जेन क्षेत्रमा लिकटेंस्टीनको एकीकरणको लागि आफ्नो आशीर्वाद प्रदान गर्‍यो। [३५] यसको आवश्यकता लिस्बन सन्धिको अन्तर्गत एक प्रक्रियात्मक बदलावको कारण भए जुन यूरोपीय संसद जस्तै प्रोटोकलको अपनानको कुरा गर्दछ सट्टा यो केवल परामर्श गरे जा रहयो आवश्यकताको अन्तर्गत लाया परिवर्तन गर्नको आवश्यकताको कारण थियो, जस्तो कि पहिले मामला थियो।

मोनाको [सम्पादन गर्ने]

मोनाकोको फ्रान्ससँग एक खुला सिमाना छ। सेन्जेन कानून यस रूपमा लागू हुन्छन् जस्तै कि ती फ्रान्सको एक हिस्सा छन्, र फ्रान्सको अधिकारी मोनाको बंदरगाहमा जांच गर्छन।

सैन मैरिनो [सम्पादन गर्ने]

सैन मैरिनोको इटली संग एक खुला सिमाना छ, हुनत केही यादृच्छिक जांच काराबिनियरी, गुआर्डिया डी फिनान्जा र सैन मैरिनोको गुआर्डिया डी रोक्काको यहाँ आयोजित हुन्छ।

वैटिकन सिटी [सम्पादन गर्ने]

भेटिकन सिटीको इटली संग एक खुला सिमाना छ। [३६] यस माइक्रोस्टेटले सूचना साझा गर्न र सेन्जेन सूचना प्रणालीमा शामिल अन्य यस्तो नै गतिविधिहरुको नजदीकी सहयोगको लागि सेन्जेन समझौतामा शामिल होनेको प्रति रूचि दिखाई छ। [३७]

आन्तरिक सिमानाको विनियमन [सम्पादन गर्ने]

औल्ट= एक दुई लेन राजमार्गको एक खुली श्रृंखलाको किनारामा दुई सडक संकेत .

सेन्जेन समझौताको कार्यान्वयन भन्दा पहिले, पश्चिमी यूरोपको अधिकांश सिमानामा गश्त होती थियो जसको नेटवर्क विशाल महाद्धीप सम्म फैलएको थियो, ताकि देशको यात्रा गर्नको लागि इच्छुक मान्छेहरुको चिनारी र जांचको जा सके. वीसा आवश्यकताहरु पनि विविध थियो र भिषाको धारणकर्ताको लागि यो आवश्यक थिएन कि त्यो एक यूरोपीय देशले दोस्रोको यात्रा गर्नको लागि दोस्रो भिषा बनवाये.

सेन्जेन नियमहरुको कार्यान्वयन पछि से, सदस्य देशहरुको बीच सीमा चौकियहरुलाई हटा दिइएको छ (या बंद गरियो). सेन्जेन सीमा संहिताको अन्तर्गत यो आवश्यक छ कि सिमानामा स्वतन्त्र आवागमन र आन्तरिक प्रवाहको लागि बाधाहरुलाई टाढा गरे जाए.[३८] यस प्रकार, सडक, रेल र हवाई यात्रियहरुलाई अब छैन उनको चिनारी गार्ड सिमाना जाँचबाट जब सिमाना पार, हुनत द्धारा वाहक नियन्त्रण सुरक्षा अझै पनि अनुमेय.[३९] सेन्जेन देश एक यस्तो सूची पनि राखछन जसको अन्तर्गत भिषाबाट मुक्त नागरिकहरुको ब्योरा हुन्छ र एक सेन्जेन राज्य द्धारा जारी भिषा पुरा सेन्जेन क्षेत्र भरमा मान्य छ।

आन्तरिक सिमाना नियन्त्रणको अस्थाई रूपले पुनः शुरुवात [सम्पादन गर्ने]

एक सेन्जेन राज्यको सेन्जेन सिमा संहिताको अनुच्छेद 23 देखि लिएर 31 देखि अनुमति प्राप्त छ जसको द्धारा एक सानो अवधिको लागि सिमानामा नियन्त्रण बहाल यदि राष्ट्रीय सुरक्षाको हितमा समझा, तर यस तरिकाको कार्रवाई भन्दा पहिले एक परामर्श प्रक्रियाको पालन गरेको छ। यो दिवसमा भयो र 2004मा पोर्चुगलको समयमा यूरोपीय चैम्पियनशिप फुटबल फ्रान्स डीको 60 औं वर्षगांठ अंकनको लागि समारोह. स्पेन अस्थायी रूपले 2004मा राजकुमार फेलिपको क्राउन विवाह नियन्त्रण समयमा सिमाना बहाल. यो जुलाई 2005मा फेरि देखि प्रयोग गरियो बम विस्फोट पछि शीघ्र नै लन्डन फ्रान्स द्धारा. फिनल्याण्ड संक्षिप्त 2008मा परिषदको लागि 16 औं मन्त्रिस्तरीय OSCE र 2005 नियन्त्रण सिमाना बहाल समयमा अगस्त 2005मा एथलेटिक्स च्याम्पियनशिपमा विश्वको रूपमा फीफा विश्व कप थियो जर्मनीको लागि 2006, 2007मा शिखर सम्मेलनको लागि 33 जी -8 हेलीजेंडममा र 2009मा मार्च अप्रिल- नाटो सुरक्षा सम्मेलनको लागि. अस्ट्रिया पनि जून 2008मा UEFA Euro2008को लागि यस्तो गरेको थियो। माल्टा थियो फेरि देखि यात्रामा अप्रिल चेक सिमाना शुरूको 2010 कारण बेनेडिक्ट XVI पोप. [४०]

हवाई सुरक्षा [सम्पादन गर्ने]

सेन्जेन राज्यहरुको बीच या एक नै सेन्जेन देशमा हवाई यात्रा गर्दा खेरी, केही एयरलाइन चिन्हारीको अनुरोध करती (सामान्यतया पासपोर्ट या राष्ट्रीय चिनारी कार्ड)मा चिनारी एयरपोर्ट चेक-इन बोर्डिंग काउंटर.[४१] हुनत, यस अभ्यास एक अधिकारी सिमाना नियन्त्रणको एक रूप छैन, तर छ कि यात्रिहरुको चिनारी स्थापित गर्थे. यसको वाहेक, एक सेन्जेन भिषाको आवश्यकता होगी, यात्रियहरुलाई लागि एक वैध एक वर्तमान पर्न सक्छ।

होटल र अन्य स्थानहरुमा IDको जांच [सम्पादन गर्ने]

सेन्जेन नियमहरुको अनुसार, होटल र अन्य प्रकारको वाणिज्यिक आवासमा सबै विदेशी नागरिकहरुको पंजीकरण हुनु चाहिए, जसमा अन्य सेन्जेन राज्यहरुको नागरिक पनि शामिल हैं आफ्नो स्वयंको हातले एक पंजीकरण फारमको भरनेको आवश्यकता हुन्छ। यस नियमको अन्तर्गत पत्निहरु र साना बच्चाहरु या या यात्रा समूहोंको सदस्यहरुलाई शामिल गरेन गएको छ। यसको अतिरिक्त, एक वैध चिनारी दस्तावेजको होटलको प्रबंधक या स्टाफको अगाडी प्रस्तुत गर्नु पर्छ। [४२] सेन्जेन नियमहरुको अन्तर्गत कुनै पनि अन्य प्रक्रियाहरुको आवश्यकता छैन, यस प्रकार, सेन्जेन राज्यहरुमा पंजीकरण फारमको सामग्रीमा धेरै जानकारी र चिनारी दस्तावेज छ जुन उत्पादन गरे जाँदैछन् विनियमित स्वतन्त्र छन्, र सेन्जेन कानूनों द्धारा पंजीकरणबाट छूट व्यक्तिहरुको आवश्यकता हो सकती गर्नको लागि पंजीकृत हुनु चाहिए. यिनी नियमहरुको प्रवर्तन एक देशले दोस्रोमा भिन्न हुन्छ। यो भन्न सम्भव छ कि विदेशी आगंतँलाइंको चिनारी जांचको सिमाना बाट हटाएर होटलमा भेज दिइएको छ, हुनत यस तरिकाको जांच संबंधित देशहरुमा धेरै वर्षले मौजूद छ।

भंसार शुल्क नियन्त्रण [सम्पादन गर्ने]

यूरोपीय संघ संघको गठन एक भंसार शुल्क र एक मूल्य संवर्धित गरेर क्षेत्र. यिनी प्रावधानोंको प्रभावको व्यवस्थित कर, भंसार शुल्क नियन्त्रण या यूरोपीय संघको सदस्य राज्यहरुको बीच सिमानामा कुनै पनि मालको प्रशासनिक प्रसंस्करण निषेध छ। परिणाममा यूरोपीय संघको बीचको सिमाना मा, सेन्जेन राज्यहरु मुख्यतः अदृश्य भए।

तर सबै सेन्जेन राज्य या सेन्जेन राज्यहरुको सबै राज्य क्षेत्र भंसार शुल्क संघ या वैटको अन्तर्गत हैन आउछन्, यसैले सिमानामा प्रवेश गर्न या छोडनको समय भंसार शुल्क संघ माल र/या वैट क्षेत्रले गुजरना र वहांमा केही नियन्त्रण हुनु अनिवार्य छ। भंसार शुल्क नियन्त्रणको आन्तरिक सेन्जेन सिमानामा नया पासपोर्ट नियन्त्रण बन जाने बाट रोकनको लागि सेन्जेन सिमा कोड, व्यवस्थित भंसार शुल्क र गरेर नियन्त्रणको प्रतिबन्धित गर्दछ। [४३]

भंसार शुल्क चार्ज गर्नको वाहेक, धेरै राष्ट्र, देशमा गैरकानूनी सामाग्री (जस्तै नशीले पदार्थहरुको रूप मा)को प्रवेशको रोकनको लागि वहांको भंसार शुल्क अधिकारी जिम्मेदार हुन्छन्। हुनत यूरोपीय संघ भंसार शुल्क संघको अर्थ छ कि वहां मालको लागि कुनै भंसार शुल्क हैन हुनेछ। यसको बावजूद अवैध वस्तुहरुलाई लाया जान सक्छ जसलाई भंसार शुल्क अधिकारीहरु द्धारा जफत गर्‍यो जान्छ। उदाहरणको लागि, स्वीडिश भंसार शुल्क सेवा अक्सर नै डेनमार्कबाट ओएरेसण्ड ब्रिजबाट आन वाला नशीले पदार्थहरुलाई जफत गर्छ।

बाह्य सिमाना नियन्त्रणको विनियमन [सम्पादन गर्ने]

फिनल्याण्डमा एक बाहिरी सेन्जेन सिमानामा पासपोर्ट नियन्त्रण

सेन्जेन अन्तर्गत यो आवश्यक छ कि सदस्य देश यस क्षेत्रमा आन र यहाँ बाट जाने वाला मान्छेहरुमा सख्त जांच लागू करें. यो जांच नियम यूरोपीय संघको फ्रंटेक्स एजेंसी द्धारा सहयोग प्राप्त छ, र साधारण नियमहरुको अधीन छ। सिमाना नियन्त्रण, निगरानीको विवरण र शर्तोंको अन्तर्गत अनुमति छ क्षेत्र सेन्जेनको लागि दर्ज करेंमा दिए जान सक्छ सेन्जेन बर्डर कोडमा विस्तृत रूपले दिइएको छ। [४४] सबै सिमानाहरुको पार व्यक्तिहरु-भित्रको या आउटबाउण्ड-बाहिरी चिन्हारीको लागि एक न्यूनतम जांचको अधीन रहन हुनेछ। यात्रिहरुको पात्रता सेन्जेन क्षेत्रमा प्रवेशको लागि पनि प्रासंगिक छ र उनको जांचको जानी चाहिए. निकास नियन्त्रण अन्य कुराहरुको वाहेक अनुमतिको लागि निर्धारित यदि एक क्षेत्र छोडनको व्यक्तिको लागि पहिलो ठाउँमा यस क्षेत्रमा प्रवेशको हकदार हुन्छ, चाहे ती व्यक्तिको अनुमतिको अवधि देखि परे आफ्नो या आफ्नो रहन बढाया थियो, र व्यक्तिहरु र वस्तुहरुमा अलर्टको बिरुद्ध जांच फाइलहरु डेटामा शामिल सेन्जेन सूचना प्रणालीमा राष्ट्रीय र रिपोर्ट. उदाहरणको लागि जब एक गिरफ्तारी वारंट राज्य एक सेन्जेन द्धारा भएको थियो जारी गरे छन्। [४५]

बाह्य सिमाना नियन्त्रण समुद्री बंदरगाहों मा, विमानस्थलहरुमा स्थित हैं र सडकहरु मा, बर्डर, र जहाजमा पनि छन्। [४६] सामान्यतया, वहां इलाकेमा सिमानामा बाड छैन, तर वहां सेउटा सिमाना बाड अपवाद छन्। हुनत, निगरानी कैमरा सिस्टम, केही अवरक्त प्रौद्धोगिकी बाट सुसज्जित छन्, र ती केही महत्वपूर्ण बिन्दुहरुमा स्थित छन्, उदाहरणको लागि यूक्रेनस्लोवाकियाको बीच में.[४७] सेन्जेन देशहरुको दक्षिणी तट संग, तट रक्षक बिना अनुमतिको प्रवेश गर्न वाला निजी नाउहरुलाई रोकनको पर्याप्त प्रयास गर्छन।

सेन्जेन नियमहरुको आवश्यकता हो कि सेन्जेन बाहिरी सिमाना सबै यात्री विमानमा प्रवेश गर्न भन्दा पहिले गर्नु पर्छ, चेक बोर्डिंग, यदि यात्रीको लागि छ यात्रा दस्तावेजको आवश्यकता भिषा.[४८] यो क्षेत्र सेन्जेनको भित्र आन पछि पासपोर्ट नियन्त्रणमा शरणगाहको लागि आवेदन गर्नबाट रोकनको लागि छ।

तेश्रो देशको नागरिकहरुलाई लागि प्रवेशको शर्तहरु [सम्पादन गर्ने]

एक सेन्जेन भिषा या भिषा छूट कुनै यात्रीको एक सेन्जेन क्षेत्रमा प्रवेश गर्नको लागि समर्थ बनादैन। सेन्जेन बर्डर्स कोड सूचिहरुको आवश्यकताहरु जुन तेस्रो देशको नागरिकहरुलाई सेन्जेन क्षेत्रमा अनुमति दी जानी चाहिए. यस प्रयोजनको लागि एक तेस्रो देश एक देश जुन न त एक यूरोपीय संघको सदस्य देश र न त एक सेन्जेन राज्य हो।

प्रवेशको लागि आवश्यकताहरु निम्नानुसार हैं:[४९]

  • तेस्रो राष्ट्रीय देशको सिमाना पार गर्नको लागि छमा कब्जेको एक वैध यात्रा दस्तावेज उनलाई प्राधिकृत या दस्तावेजों, यस उद्देश्यको लागि यात्रा दस्तावेजको स्वीकृति राज्यहरु सदस्यको डोमेनको भित्र रहइन्छ,[५०]
  • यात्री या त अनुमतिको नजिकै एक आवश्यक वैध भिषा (यदि ) या एक वैध निवास;
  • यात्री आफ्नो ठहरावको उद्देश्य र शर्तहरुलाई औचित्य र निर्वाहको लागि पर्याप्त साधन दुवैको इरादा रहनको अवधिको लागि र एक तेस्रो देशको लागि मूल या पारगमनको आफ्नो या आफ्नो देशमा फर्कनुको लागि जुनमा यात्री केही छ, भर्ती गराएको हुन सक्छ, या एक तरिकाले यस तरिकाको कानूनी साधन प्राप्त गरेको स्थितिमा हुन सक्छ;
  • सेन्जेन सूचना प्रणालीमा यात्री संग सम्बंधित कुनै चेतावनी समाहित छैन जसबाट त्यो प्रवेशबाट इनकार गर्ने.
  • यात्रीको सार्वजनिक नीति, आन्तरिक सुरक्षा, सार्वजनिक स्वास्थ्य या सेन्जेन राज्यहरुमा भन्दा कुनैको अन्तर्राष्ट्रीय सम्बन्धहरुको लागि खतरा मानएको छैन।

रहनेको अधिकार [सम्पादन गर्ने]

तेश्रो देशको कुनै नागरिकको जसलाई प्रविष्टिको इजाजत मिली हो त्यो सेन्जेनको बीच यात्रा र सेन्जेन क्षेत्रको राज्यहरुको रूपमा प्रदान गरिएको छमा रहनको लागि लामो समयको स्थितिको लागिको रूपमा अझै पनि प्रवेश गर्दै छन्। [५१] यदि ठहराव तीन महिना भन्दा अधिकको लागि छ त तथाकथित राष्ट्रीय भिषा (श्रेणी डी) प्रासंगिक सेन्जेन राज्य हो जहाँ तेस्रो देशको लागि राष्ट्रीय निवास गर्न चाहता छको द्धारा जारी गरियो छन्। कुनै तेस्रो देशको नागरिक जसको नजिकै नागरिक परमिट छ त्यो महिनाको एक धारक छ एक तीन भन्दा धेरै निवासको अनुमतिको एक सेन्जेन जुन रहन एक राज्य हो, जसको लागि छ प्रदान गर्‍यो, महिना तीन छ अप गर्नको लागि एक अवधिको स्थिति अन्य सदस्य कुनै पनि यात्रा गर्नको अनुमति दिएको छ। [५२]

सेन्जेन भिषा [सम्पादन गर्ने]

यूरोपीय संघ (सेन्जेन) भिषाको सूची [302] [303] [304] [305] [306] [307]


सेन्जेन भिषा नियमको अल्पकालिक प्रवेश लागू गर्नमा नियम यूरोपीय संघको विनियमनमा वर्णित गरिएको(थियो) छन्। [५३] यिनी नियमहरुमा दुई सूचियां शामिल हैं: ती देशहरुको नागरिकोंको सूची जसलाई अल्पकालको लागि रहनको लागि भिषाको आवश्यकता हो (अनुलग्नक I सूची ) र भिषा बाट मुक्त मान्छेहरुको सूची (अनुलग्नक II सूची) .मा समूह व्यक्तिहरु यात्रा दस्तावेजको तरिकाको अनुसार हुनेछ सूचिहरु अवसर ती राष्ट्रीयता सट्टा मेरो नजिकै हो।

तेश्रो देशको नागरिकहरुलाई जुन रोजगार या स्वरोजगार गतिविधिमा हिस्सा लिनको इरादा राखछन सदस्य राज्यहरु द्धारा आवश्यक हुन सक्छको लागि एक कार्य भिषा भले नै ती सेन्जेन भिषा मुक्त सूचीमा सूचीबद्ध हैं प्राप्त गर्नको लागि, व्यापार यात्राओं सामान्य रूपले यस अर्थमा रोजगार हैन मानिन्छ। [५४] सदस्य राज्यहरु, प्रविष्टिहरु र आफ्नो क्षेत्रमा रहइन्छ, अतिरिक्त वीसा आवश्यकताहरु या राजनयिक, सरकारी, या अन्य विशेष पासपोर्ट पकडे भएका व्यक्तिहरुको लागि छूटको सम्बन्धमा स्थापित गर्न सक्छ।

आम सेन्जेन भिषा, नयाँ प्रकार (वाहकोंको तस्वीर डाले जानेको अनुमति)

युनिफोर्म भिषा - या सेन्जेन भिषा - या सिमाना पारको धारकको मिलती छ जुन दस्तावेज या अन्य वैध दस्तावेजमा प्रपत्रमा पासपोर्टमा एक स्टीकर टाँसाएर यात्राको लागि अनुमति मिलती छ।

भिषाको वर्तमानमा निम्नलिखित श्रणियहरुमा दिइन्छ:[५५]

  • श्रेणी एक , विमानस्थल पारगमन भिषाको संदर्भित गर्दछ। यो केही नागरिकहरुलाई लागि एक भन्दा धेरै या एक अन्तर्राष्ट्रीय उडानको दुई वर्गहरुको बीच स्थानान्तरण रोकनको समयमा विमानस्थलहरुको अन्तर्राष्ट्रीय पारगमन क्षेत्रको माध्यमले पारित गर्नको लागि आवश्यक छ। यस भिषाको होनेको आवश्यकता पारगमनको लागि सामान्य एक विमानस्थलको एक अन्तर्राष्ट्रीय पारगमन क्षेत्रको माध्यमले सही गर्नको लागि एक अपवाद छ।
  • श्रेणी सी अल्पकालिक वासको भिषाको संदर्भित गर्दछ। यिनलाई आप्रवासनको इतर कारणहरुको लागि जारी गरिन्छ। ती धारकहरुलाई बाहिर एक सतत यात्रा या धेरै दौरोंको अवधि जसको कुनै आधा सालमा पहिलो प्रविष्टिको तारीख देखि तीन महिना भन्दा धेरै छैन लैजानको लागि समर्थ बनाछन।
  • श्रेणी डी राष्ट्रीय भिषाको संदर्भित गर्दछ। उनलाई एक सेन्जेन राज्य द्धारा आफ्नो राष्ट्रीय कानूनको अनुरूप जारी गरिन्छ शर्तों (हुनत, एक एकरूप स्टीकरको प्रयोग गरिन्छ). भिषा वाहकको 6 महीनाहरुमा 3 महीनाहरुको लागि अन्य सेन्जेन देशहरुमा रहनको लागि सक्षम गर्दछ। [५६] यसले पहिले, 5 अप्रिल 2010, अन्य सेन्जेन देशहरुको यात्रा पछि नै धारक आन पछि गंतव्य देशमा निवास शीर्षक प्राप्त गरेको थियोको अनुमति दी थियो, या ती (अब मृत) सी + डी भिषा जारी गरिएको छ।
  • FTDFRTD विशेष भिषा हैं जसलाई सडक (FTD) या रेल (FRTD) पारगमनको लागि उपयोग गरिन्छ कालिनिंग्रेड ओब्लास्ट हैं एक्स्क्लेव र मुख्य भूमि रूसी संघ आफ्नो पश्चिमी जारी गरिएको छ।

5 अप्रिल 2010को एक नया भिषा संहिता प्रभावमा आयो. नयाँ भिषा संहिता, सेन्जेन प्रकार बी र डी+सी प्रकार भिषाको भागको रूप अब जारी गरिनेछ। हुनत, जुन अझै पनि प्रचलनमा हैं उनलाई पनि मान्यता दी जा रही छ।[५७]

विशेष परिस्थितिहरुको अन्तर्गत, बी, सी, या डी भिषा श्रेणिहरुको एक सेन्जेन भिषाको वैधता प्रादेशिक प्रादेशिक वैधता संग सेन्जेन राज्यहरुको सबै हैन गर्नको लागि जारी गरिन्छ। यस तरिकाको भिषा, उदाहरणको लागि, मानवीय या अन्य विशिष्ट कारणहरुको लागि जारी गरिन सक्छ। प्रादेशिक वैधताको पनि यस मामलामा प्रतिबंधित गरिन सक्छ कि यात्रा दस्तावेजमा यो टाँसएको छ सेन्जेन राज्यहरुको सबैले स्वीकार हैन गरेको छ। यस्तो मामलाहरु मा, एक विदेशी भिषा प्रवेश अधिकृत, रहनको लागि, र एक या धेरै सेन्जेन सदस्य राज्यहरुको राज्य क्षेत्र हो जसको लागि भिषा वैध छमा विशेष रूपले बाहिर निकलें.

केहि शर्तोंको अन्तर्गत, नाभिकहरुलाई सिमानामा भिषा जारी गरिन्छ ताकि एक या एक सेन्जेन बंदरगाहमा एक जहाजबाट यात्रा घर जहाज बोर्ड. यसको वाहेक, एक वीसा असाधारण हुन सक्छ मामलाहरुमा सिमानामा जारी पनि हुन सक्छ, उदाहरणको लागि आपात स्थितिहरु में.[५८]

एक सेन्जेन भिषा प्राप्त गर्नको लागि, एक यात्रीको निम्नलिखित कदम उठाने चाहिए:

  • उसलाई पहिले यो पहिचानएरनी चाहिए किको सा सेन्जेन देश मुख्य गंतव्य छ। यसले ती देशको निर्धारण हुन्छ जसलाई भिषामा निर्णय लिन हुन्छ र यसैले दूतावासको निर्धारित गर्दछ र यसैले सेन्जेन राज्यको लागि आवेदन या वाणिज्य दूतावास जहाँ यात्री आवेदन गर्नेछन्.[५९] यदि मुख्य गंतव्य निर्धारित हैन गरिन सक्छ, त यात्रीको प्रथम प्रवेश वाला सेन्जेन देश या वाणिज्य दूतावासमा भिषाको आवेदन गर्नु पर्छ। [६०][६१] यदि या प्रथम प्रवेश गंतव्य सेन्जेन राज्यको मुख्य देशमा आफ्नो एक राजनयिक मिशन अथवा कांसुली पोस्ट गरेको छ हैन, यात्री चाहिए संपर्क दूतावास याको लागि, वाणिज्य दूतावासको एक अन्य सेन्जेनको प्रतिनिधित्व गर्दछ जुन सामान्यमा स्थित यात्री देश हो, देश सेन्जेन भिषा, प्रिंसिपल या गंतव्य पहिलो प्रविष्टिको देश जारी गर्नको उद्देश्य.
  • यात्रीको इसपछि जिम्मेदार दूतावासको सेन्जेन भिषाको आवेदनको वाणिज्य दूतावासमा प्रस्तुत गर्न हुनेछ। एक सामंजस्य बनाउनको लागि प्रस्तुत गर्‍यो, एक वैध पासपोर्ट र यदि आवश्यक हो,, उद्देश्य र सेन्जेन क्षेत्रमा रहनको लागि (इस यात्राको उद्देश्य, रहनको अवधि, आवास)को शर्तहरुको समर्थन दस्तावेजों संग एक साथ भइ रहेको छ । यात्रीको आफ्नो निर्वाहको साधन पनि साबित गर्नको आवश्यकता हुन्छ, यानी, एक हातमा कवर गर्नको लागि उपलब्ध धनराशिको उनको रहनको खर्च, उनको अवधि र गंतव्य, खातामा लिदैछ र, दोस्रो तरफ, गर्न हुनेछ घर देशको लागि फिर्ताीको लागत छ। केही दूतावासों या कहिले काँही फोन आवेदक वाणिज्य दूतावासको लागि व्यक्तिमा प्रकट गर्नको लागि मौखिक रूपले वीसा आवेदनको लागि कारणहरु समझाओ.
  • अन्त मा, यात्री कारणहरुले यात्रा गर्नु पर्छ छ बीमाको न्यूनतम एक कवर, € 30,000, स्वास्थ्यको लागि प्रत्यावर्तन उपचार या चिकित्साको परिणामस्वरूप आपात खर्च कुनै पनि खर्चमा हो. यात्रा बीमाको सबूतको सिद्धांतमा प्रक्रिया, अर्थात्को अन्तमा प्रदानको जानी चाहिए जब सम्म सेन्जेन वीसा दिनको निर्णय पहिले नै बनयो दिइएको छ।

नागरिक EEAको एक सदस्यको लागि आवश्यकताहरु परिवार उपर्युक्तबाट भिन्न. एक EEA नागरिकोंको परिवारको सदस्यहरुको लागि सामान्य मा, कुनै कुनैको रोजगारको बारेमा जानकारी प्रदान गर्नको लागि, या निर्वाहको एक मतलब साबित आवश्यकता हो। यसको वाहेक, भिषा जारी गर्नको लागि कुनै शुल्कको आवश्यकता छैन।

आवास शीर्षकको धारकोंको आन्तरिक गतिविधि [सम्पादन गर्ने]

एक सेन्जेन निवास परमिट,को साधारण मडल, यहां: एक जर्मन दीर्घकालिक निवासको अनुमतिको लागि आवेदन

तेश्रो देशको नागरिकहरुलाई जुन महीनाहरु सेन्जेन एक निवास शीर्षक भन्दा एक छं धारकोंको प्रवेश राज्य आजादी बाट सकतेमा तीनको अवधि सम्मको लागि सेन्जेन राज्य अन्य कुनैमा र रहछन। [६२] लामो समय सम्म रहनको लागि, ती लक्ष्य सदस्य राज्यको एक आवास शीर्षकको आवश्यकता हो। तेस्रो देशको लामो अवधिको निवासियहरुलाई एक सदस्य राज्य लामो तृतीय देश केही निश्चित परिस्थितिहरु मा, आनंद, राज्यहरु सही सदस्य दोस्रोको व्यवस्थित गर्न में.[६३]

आन्तरिक गतिविधि र निवास कार्ड [सम्पादन गर्ने]

अतिरिक्त भिषाको बिना प्रवेशको अधिकार रहन कम एक थियो विस्तारित गर्नको लागि राज्यको लागि गैर सदस्य कसरत नागरिकोंको EEA-सदस्यहरु EEA परिवार उनको निवासले पकड एक वैध आन्दोलन सन्धिको अधिकारको स्वतन्त्र कार्ड EEAको अन्य र इच्छा यात्रा गर्नको लागि कुनै पनि देश आफ्नो EEA पाहुना दिनले 90 सम्मको लागि.[६४][६५][६६] यस अनुच्छेद 5, निहित छमा निर्देशक 2004/38/EC (2) प्रदानको छ कि ती राष्ट्रीय EEA यात्रा संग या दिनांक साथीमा त्यस पछि एक /मा शामिल होनेको उनको पति (6 लेख (2)). केही सदस्य देशहरुको (जस्तो कि सेप्टेम्बर 2009 में), तर पालन हैन गर्छन, यस सम्बन्धमा निर्देशक [६७][६८] प्रभावको लागि छ कि गैर EEA परिवार देशहरुको यूरोपीय संघको सदस्य सेन्जेनमा रहन वाला गैर कठिनाइहरुको सामना गरेर सकते हैं अझै पनि (बोर्डिंगबाट इनकार परिवहन कम्पनी, इनकार द्धारा पोत सिमाना प्रहरी द्धारा दर्ज गर्नको लागि), जब उनको निवास एक्लै कार्डसँग केही सेन्जेन देशहरुको यात्रा. त्यहि तरिका गैर सेन्जेन सदस्य यूरोपीय संघको देशहरुमा एक अतिरिक्त भिषाको बिना सेन्जेन निवास कार्ड धारकहरुलाई लागि प्रवेशबाट इनकार गरेर सकते छन्।

बाहिरी सिमानामा स्थानीय सीमा यातायात [सम्पादन गर्ने]

सेन्जेन राज्य अमेरिकाको हिस्सा छ जुन गैर सेन्जेन देश एक एक बाहिरी देशको सिमाना संग शासन यातायात सिमानाको आधारमा गर्दै छन् द्धारा अधिकृत एक यूरोपीय संघ विनियमन स्थानीय लागू गर्नको प्रयोजनको लागि पडोसी देशहरु संग समझौतोंमा तेस्रो समाप्त गर्नको लागि या बनाए राखनको लागि द्विपक्षीय.[६९] विनियमन परिस्थितिहरुको यस्तो समझौतहरुलाई पूरा गर्नु पर्छ अनुबंध. समझौतहरुलाई प्रासंगिक योजनाको अन्तर्गत परमिटको अन्तर्गत यातायात परिचयको एक स्थानीय सिमाना प्रदान गर्नको लागि. यस्तो परमिट नाम र धारकको तस्वीर हो, साथ नै एक बयान छ कि यसको धारकको सिमाना क्षेत्रले बाहिर स्थानांतरित गर्नको लागि अधिकृत छैन र कुनै पनि दुरुपयोगको दंडको अधीन गरिनेछ कि हुनु चाहिए. सिमाना क्षेत्र बाहिरी सिमानाबाट 30 किलोमीटरको भित्र कुनै पनि प्रशासनिक जिल्ला (और, यदि कुनै जिल्ला कि सिमानाबाट परे फैली, पुरा जिल्ला सम्मको सिमानाबाट 50 किलोमीटरको लागि) हुन सक्छ।

ऐसे परमिट धारक बाहिरी सिमानाहरुको पार गरेर सकते छन्, एक पल्ट इनकार प्रणालीको लागि सेन्जेन सूचना जारी एक चेतावनीमा गरेन गएको छ वहां छ, र ती किसी भी रिश्तेको एक खतरा फारम हैन गर्नको लागि सार्वजनिक नीति, आन्तरिक सुरक्षा, या अन्तर्राष्ट्रीय स्वास्थ्य सार्वजनिक सदस्य राज्यहरु के. यो प्रश्न कि के एक अतिरिक्त चिनारी दस्तावेज (और किस प्रकारको दस्तावेजको प्रयोग गरिन सक्छ)को सिमाना पार गर्नको लागि आवश्यकता हो र कितनी अबेर सम्म परमिट धारक सिमाना क्षेत्रमा रहन सक्छको लागि आवश्यक छ, द्विपक्षीय स्तरमा विनियमित गरिन सक्छ। रहनको अधिकतम अवधि तीन महिना भन्दा धेरै हैन हुन सक्छ। अनुमतिको रूपमा सुविधाहरुको लागि तेस्रो देशको लागि निवास परमिटको लागि एक समान स्वरूपसँग पालन गरेको छ नागरिकों. परमिट एक देखि पांच वर्ष सम्म मान्य छन्।

परमिट नै व्यक्तिहरु एक प्रासंगिक द्विपक्षीय समझौता छ, जुन साधारण तरिकामा कम से कम एक साल भएको छमा निर्दिष्ट अवधिको लागि एक सेन्जेन राज्य पडोसी देशको सिमाना क्षेत्रमा वैध निवासी होनेको लागि जारी गरिन सक्छ। परमिटको लागि आवेदकको वैध गर्नको लागि अक्सर स्थानीय सीमा यातायात व्यवस्थाको अन्तर्गत कुनै बाहिरी देशको सिमाना पार कारणहरु शो छ, र विशिष्ट प्रविष्टिको रूपमा माथि वर्णित आवश्यकताहरुलाई पूरा गर्न हुनेछ। सेन्जेन राज्यहरुलाई जारी परमिटको एक केन्द्रिय रजस्टर राखनको लागि र प्रासंगिक डेटाको अन्य सेन्जेन राज्यहरुको लागि तत्काल पहुंच प्रदान हुनु चाहिए.

एक पडोसी देशसँग एक समझौताको पहिले निष्कर्ष, सेन्जेन राज्य मसौदा यसको वैधताको अनुमोदन प्राप्त गर्नु पर्छले यूरोपीय पुष्टि राखिन्छ जसमा आयोग,. समझौता त्यतिखेर पडोसी कम से कम प्रासंगिक सेन्जेन राज्यको लागि पारस्परिक अधिकार, र अवैध रूपले पडोसी देशले मान्छेहरुको रहनको रीडमिशन देश अनुदान सुनिश्चित गरेको छ निष्कर्ष निकालयो जान सक्छ। स्थानीय सीमा यातायातको लागि, जोडसँग लेन या विशेष सिमाना क्रसिंगों पेश गरिन सक्छ।

नर्वे र रूस आर्कटिक योजना देशहरुको कम भूमिको सिमानामा स्थापित गर्नको लागि एक यात्रा क्षेत्रको आसपास मुक्त भिषा.[७०]

क्रोएशियाको लागि प्रवेशमा विशेष व्यवस्था [सम्पादन गर्ने]

क्रोएशियाको नागरिकोंको मामलामा यिनी नियमहरुमा अपवाद छ। सेन्जेन-पूर्व द्विपक्षीय समझौतोंको आधारमा क्रोएशिया र उनको पडोसी यूरोपीय संघको देशहरु (इटली, हंगेरीस्लोवेनिया)को बीच क्रोएशियाई नागरिकहरुलाई सिर्फ एक आएडी कार्डसँग सिमाना पार गर्नको अनुमति छ (पासपोर्ट अनिवार्य हैन).[७१] सिमानाको नजिकै रहन वाला धेरै मान्छे यसलाई एक दिनमा धेरै पल्ट पार गर्छन (केहि मान्छे सिमानाको पार काम गर्छन, वा सिमानाको दोस्रो तर्फ उनको जमीन है), विशेष रूपले स्लोवेनिया संग सिमाना मा, जसलाई धेरै वर्ष सम्म चिह्नित भएको थिएन किन भनें क्रोएशिया र स्लोवेनिया सदिहरु सम्म हाब्सबर्ग साम्राज्य (1527-1918) र युगोस्लाविया (1918-1991)को हिस्सा थिए। क्रोएशियाको रूपमा 2013 देखि यूरोपीय संघमा शामिल छको आषा हो, एक अन्तरिम समाधान, प्राप्त, यूरोपीय आयोग अनुमति बाट जुन पायाइयो था: हरेक क्रोएशियाई नागरिक कार्ड एवीडेंशन एकमा स्लोवेनिया संग सिमाना पार गर्नको अनुमति दी सेन्जेन वा हंगेरी, इटली एक आएडी कार्ड र कि सिमाना भन्दा बाहिर निकलनेको नियन्त्रणमा क्रोएशियाई प्रहरीद्धारा जारी गरियो छ। हंगेरी, इटली या स्लोवेनियाको प्रहरी अधिकारी तब प्रवेश र निकासमा दुवै एवीडेंशन कार्ड टिकट देंगे. क्रोएशियाई नागरिकों, हुनत, एक वैध पासपोर्टको बिना कुनै पनि अन्य सेन्जेन सम्झौता देशहरुमा प्रवेशको अनुमति छैनन्, हुनत ती हंगेरी, इटली र स्लोवेनियाको बीच यात्रा गर्नको अनुमति छ।

इन व्यवस्थाओं यदि बंद हो जाएगा र क्रोएशिया यूरोपीय संघको सदस्य राज्य हो, जुन आफ्नो नागरिकहरुलाई कुनै पनि सदस्य केवल एक आएडी कार्डको प्रयोग गरेर देशमा प्रवेश गर्नको अनुमति देगा जब हुन्छ।

पश्चिमी बाल्कन राज्य [सम्पादन गर्ने]

सर्बिया, अल्बानिया, बोस्निया र हर्जेगोविना, मैसेडोनिया, मोंटेनेग्रो,को नागरिक एक सेन्जेन भिषा एरियाको बिना दर्ज गरेर सकते छन्। 2009 नोभेम्बर 30, आन्तरिक र न्यायको लागि यूरोपीय संघको मन्त्रिहरुको परिषद र सर्बिया, मोंटेनेग्रो, नागरिकहरुलाई लागि समाप्त गर्‍यो वीसा आवश्यकताहरु गणराज्य मैसेडोनिया [७२] , जबकि 8 नोभेम्बर 2010 यो बोस्निया र हर्जेगोविना थियो र त्यसैको लागि अल्बानिया. [७३] पूर्वको 19 डिसेम्बर 2009को प्रभावी गरियो[७४] , जबकि डिसेम्बर 2010 15मा उत्तरार्द्ध.[७५]

यूरोपीय संघको नागरिकहरुलाई लागि यात्राको आयोजन कोसोवन कोसोवो संग नै पासपोर्ट भिषाको रूपमा मान्छेहरुमा रहन वाला कोसोवो बयोमीट्रिक पकडे सर्बियाई एकको आवश्यकता पासपोर्ट अझै भी. सर्बिया निदेशालय सर्बियाई समन्वय बनाया यस प्रक्रियाको सुविधा. हुनत, एक वीसाको नक्शेको लागि कोसोवो सडक उदारीकरणको घोषणाको छ आषा हो र निकट भविष्यमा बातचीत गरे। [७६][७७][७८]

भिषा र उदारीकरणको बीच बातचीत (क्रोएशियाकोसोवोको छोडएर) पश्चिमी यूरोपीय संघ र बाल्कन 2008को छमाहीमा पहिलो पल्ट शुरू गरेको थियो, र 2009मा समाप्त भयो (मोंटेनेग्रोको लागि, मकिदुनिया र सर्बिया) र 2010 (अल्बानियाबोस्निया र हर्जेगोविना)को लागि छ। यसले पहिले भिषा समाप्त गरियो पुरा तरिकाले पश्चिमी बाल्कन देशहरु (अल्बानिया, बोस्निया र हर्जेगोविना, मैसेडोनिया, मोंटेनेग्रो र सर्बिया) 2008मा "संग सेन्जेन राज्यहरु सम्झौता 'भिषा सरलीकरणमा हस्ताक्षर गरेका थिए। भिषा सुविधा समझौतों समयमा थिए,को लागि प्रतीक्षा अवधि, कम (यात्रिहरुको केही श्रेणिहरुको लागि स्वतन्त्र भिषा सहित) भिषा फीस, सानो र कागजी कार्रवाईको कम गर्नु पर्छ। अभ्यास मा, तथापि, नयाँ प्रक्रिया निकला महंगा हुन सक्छ लंबी, धेरै बोझिल छ, र अधिक, र धेरै मान्छेहरुले शिकायतको कि यो सजिलो थियो। बलमा प्रवेश प्राप्त गर्नको लागि भिषा सुविधाले पहिले करारको प्रभावी बनायाइयो.[७९][८०][८१]

प्रहरीको सहयोगको विषयमा नियम [सम्पादन गर्ने]

सेन्जेन नियम पनि प्रणाली,को लागि शामिल प्रावधानों दस्तावेज चोरी र खो दिए छ, साझा गर्न, खुफिया जानकारी जस्तै मान्छेहरुको बारेमा सूचना सेन्जेन वाहनहरु,को माध्यम ले. यसको मतलब यो हो कि संभावित समस्याग्रस्त व्यक्ति हैन एक सेन्जेन देशले दोस्रोमा जाने बाट बस 'गायब' गरेर सकते छन्।

प्रशासनिक सहायता [सम्पादन गर्ने]

सेन्जेन कन्वेंशनको अनुच्छेद 39को अनुसार, सेन्जेन राज्यहरुको प्रहरी प्रशासनको लागि निवारण र आपराधिक प्रासंगिक राष्ट्रीय कानूनोंको अनुसार अपराधहरुको ठेगाना लगानको पाठ्यक्रममा र उनको प्रासंगिक शक्तिहरुको दायरेको भित्र एक दोस्रोको प्रशासनिक सहायता अनुदानको आवश्यकता हो। ती केन्द्रिय निकाहरुको माध्यमले सहयोग या, हुन सक्छ तात्कालिकताको मामला मा, यो पनि सीधा एक दोस्रो संग छन्। सेन्जेन प्रावधानों सेन्जेन राज्यको सक्षम मन्त्रालहरु सीमावर्ती क्षेत्रहरुमा सहयोगको अन्य रूपहरुमा सहमत गर्नको लागि समर्थ बनान.

राज्य सेन्जेन एउटा अझै अर्को संग सम्बन्धमा कार्रवाई गर्नको लागि सेन्जेन राज्य एक प्रहरी अधिकारीहरुको मौजूदगीको मतलब छ या जुन बाधा, विशेष नियम लागू हुन्छन्।[vague]

पार-सीमा अवलोकन [सम्पादन गर्ने]

सेन्जेन कन्वेंशनको अनुच्छेद 40 अन्तर्गत, प्रहरी अवलोकन एक सिमानाको पार जारी राखयो जान सक्छ यदि व्यक्तिको एक अपराधी अपराधमा भाग लिएको छ प्रकल्पित मनाया. दोस्रो राज्यको पूर्व प्राधिकरण, यदि अपराध एक सेन्जेन समझौताको रूपमा अनुच्छेद 40 (7)मा परिभाषित छ सिवाय गुंडागर्दीको आवश्यकता हो, र यदि आवश्यकता दोस्रो राज्यको पूर्व सहमतिको बिना अवलोकनको जारी राखनको आवश्यकता हो। उत्तरार्द्ध मामला मा, दोस्रो राज्यको अधिकारीहरुलाई आफ्नो क्षेत्रमा निगरानीको अन्तले पहिले सूचित हुनु पर्छ, सहमतिको लागि अनुरोध गर्नको लागि सौंपाको रूपमा चाँडै भन्दा चाँडै छ, र अवलोकन गर्नको लागि दोस्रोको अनुरोधमा समाप्त भएको छ राज्य, या यदि सहमति पांच घन्टा पछि गरेन गएको छ दी गई छ। पहिले राज्यको प्रहरी अधिकारीहरुलाई दोस्रो राज्यको कानूनहरुलाई लागि बाध्य गर्दै छन्, चिनारी जुन दिखाता छ कि ती प्रहरी अधिकारीहरु रहे हैं गर्नु पर्छ, र गर्दै छन् उनको सेवाको हथियारले हकदार. ती बंद हैं या हैन मनाया व्यक्तिहरुलाई गिरफ्तार गरेर सकते हैं र दोस्रो राज्यको लागि रिपोर्ट पछि आपरेशन समाप्त गर्‍यो गएको छ चाहिए. दोस्रो ओर, दोस्रो राज्यको लागि आपरेशनको लागि त्यस पछि जांच न्यायिक कार्यवाही शामिल छ, सहायताको लागि आभारी छ।

त्वरित पीछा [सम्पादन गर्ने]

सेन्जेन कन्वेंशनको अनुच्छेद 41को अन्तर्गत, एक सेन्जेन राज्य प्रहरी देखि राष्ट्रीय सिमानाहरुको पार गर्नको लागि आफ्नो लक्ष्यको पीछा गरेर सकते छन्,को अन्तर्गत यदि यो सम्भव गर्नको लागि प्रवेश गर्न भन्दा पहिले ती क्षेत्रमा दोस्रो राज्यको प्रहरीको सूचित छैन, या यदि दोस्रो राज्यको अधिकारीहरुलाई गर्दै छन् यस दृश्यमा पुगनमा समयमा पीछा लिनमा असमर्थ छ। सेन्जेन राज्यहरु यदि ती समयमा या दूरीमा आफ्नो क्षेत्रमा पीछा गर्नको अधिकार सीमित गर्नको घोषणा गरेर सकते हैं र यदि ती पडोसी राज्यहरुलाई उनको क्षेत्रमा मान्छेहरुलाई गिरफ्तार गर्नको लागि अनुमति दिछन। हुनत, दोस्रो राज्यको लागि अपनाए व्यक्ति चुनौतीको लागि व्यक्तिको चिनारी स्थापित गर्नको लागि या एक गिरफ्तारी यदि यस्तो छ त पीछा राज्यले अनुरोध गर्न आभारी छ। पीछा गर्नको अधिकार स्थल सिमाना सम्म सीमित छ। पीछा गर्न वाला अधिकारीहरुलाई या त वर्दीमा हुनु चाहिए या उनको वाहनहरुलाई चिह्नित हुनु पर्छ। उनलाई सेवा हथियार, जुन आत्मरक्षामा नै प्रयोग गरिन सक्छ लैजानको लागि अनुमति छ। आपरेशन पछि, पहिले राज्यको यसको परिणामको बारेमा दोस्रो राज्यको लागि रिपोर्ट गरिएको छ।

जिम्मेदारी र अधिकार [सम्पादन गर्ने]

सेन्जेन सम्मेलनको 42 आलेख, एक राज्य बन्यो छ जुन एउटा अझै अर्को सेन्जेन राज्यमा एक अपराधको शिकार भएका वहां ड्यूटी मा, दोस्रो राज्यको एक अधिकारीको रूपमा क्षतिपूर्तिको समान अधिकारको आनंद लिनको प्रहरी अधिकारीहरुको अन्तर्गत. सेन्जेन सम्मेलनको 43 अनुच्छेद, जुन राज्यको रोजगार एक प्रहरी अधिकारी दोस्रो राज्य जहाँ यस्तो प्रहरी कार्यालय तिर अवैध रूपले कार्य गर्दछ क्षतिको लागि उत्तरदायी छको अनुसार.

सम्पर्क अधिकारी [सम्पादन गर्ने]

सेन्जेन सम्मेलनको अनुच्छेद 47 सम्पर्क अधिकारीहरुको स्थायी अन्य सेन्जेन राज्यहरुलाई तैनातीको लागि प्रदान गर्दछ।

भावी द्विपक्षीय उपाय [सम्पादन गर्ने]

कई पडोसी सेन्जेन राज्य सिमाना क्षेत्रहरु, जुन स्पष्ट रूपले अनुच्छेद सेन्जेन समझौताको 39 5 उपधाराको अन्तर्गत अनुमति दी गई छमा प्रहरी सहयोगको लागि अगाडीको द्विपक्षीय उपाय पेश गरेको छ। यस्तो सहयोग क्षेत्रहरु सिमाना शामिल हुन सक्छन् संयुक्त प्रहरी रेडियो आवृत्तिहरु , प्रहरी नियन्त्रण केन्द्र इकाइयहरुमा अनुरेखण.[८२] यसको वाहेक, प्रुम कन्वेंशन प्रहरी हस्ताक्षर गर्नको लागि राज्य कानूनोंको सेन्जेन राज्यहरु यूरोपीय संघको तदर्थ प्रदान गर्न अनुमति दिनको लागि प्रहरीको अधिकारीहरु अन्य शक्तिहरुलाई प्रहरी.[८३]

न्यायिक सहयोग [सम्पादन गर्ने]

प्रत्यक्ष कानूनी सहायता [सम्पादन गर्ने]

सेन्जेन राज्यहरुलाई अपराध र दुर्व्यवहार (सेन्जेन सम्मेलनको 49 अनुच्छेद), सहित यस गरेर र अन्य वित्तीय अपराधों (सेन्जेन सम्मेलनको 50 अनुच्छेद)को सबै प्रकारको सम्बन्धमा आपराधिक न्यायमा एक दोस्रोको कानूनी सहायता दिनको लागि बाध्य गर्दै छन्को वाहेक, केही साना अपराधों,को रूपमा सेन्जेन सम्मेलनको 50 अनुच्छेदमा परिभाषित गर्‍यो। सबै राज्यहरुमा एउटा अझै अर्को सेन्जेन सेन्जेन राज्यको मेल द्धारा अदालतको दस्तावेजोंको सेवा हो, तर हुन सक्छ एक अनुवाद संलग्न करनी होगी, यदि वहाँ विश्वास छ कि पाए पछिोसा दस्तावेजको मूल भाषा (सेन्जेन सम्मेलनको 52 अनुच्छेद) समझमा हैन हुनेछ कारण हो। कानूनी सहायताको लागि अनुरोध सेन्जेन राज्यहरुको न्यायिक अधिकारीहरुको बीच हुन सक्छ सीधा राजनयिक च्यानल (सेन्जेन सम्मेलनको 53 अनुच्छेद)को उपयोग गरे बिना विमर्श गर्‍यो।

सेन्जेन कन्वेंशनको अनुच्छेद 54-58 लेख मा, विस्तृत सिद्धांतको अनुप्रयोग छ कि कुनै व्यक्ति सेन्जेन राज्य अमेरिकामा एक नै अपराधको लागि दुई पल्ट सजाय सुनाई सकता विषयमा नियम निर्धारित गर्दै छन्। सेन्जेन कन्वेंशनको अनुच्छेद 59-69 लेख सेन्जेन राज्य अमेरिका र जेलको सजाय जुन तल एक राज्यमा एक अलग राज्यमा सौंप दिइएकोको प्रवर्तनको बीच प्रत्यर्पणसँग संबंधित नियम हुन्छन्।

मादक औषधि, अध्याय 6 [सम्पादन गर्ने]

शीर्षक IIIको अध्याय 6 (अनुच्छेद 70 - 76) मादक औषधिको शीर्षकमा छ। [८४] सेन्जेन राज्यहरुलाई एक नै समयमा नशीले पदार्थहरुको अवैध व्यापार whilstमा मुद्दा चलानको ती निर्धारित दबाइहरु कि मादक तत्वहरुलाई रोकनको लागि हरेक संरक्षण वहन गर्नको लागि बाध्य गर्दै छन्। उनले यो पनि अवैध लाभ छ कि अवैध या नियन्त्रित पदार्थहरुको व्यापारले प्राप्तको जफतीको लागि प्रदान करनी चाहिए. यस्तो पदार्थहरुमा नियन्त्रणको कानूनी व्यापार सिमाना पार से. छमा प्रयोग हुएरनेको लागि क्षेत्र मा, हैन सिमाना[स्रोत नखुलेको]

व्यक्तिहरुलाई उनको सेन्जेन प्रहरी र सुरक्षा सहयोग गर्नको लागि अन्य सदस्यहरुको क्षेत्रमा निजी चिकित्सा उपचारको लागि नियन्त्रित पदार्थहरुको परिवहनको अनुमति छ यदि ती आफ्नो निवासी अधिवास राज्यमा सक्षम प्राधिकारी भन्दा एकको आधिकारिक दस्तावेज ले. प्रलेखन यूरोपीय संघको पार छ मानक र हकदार दस्तावेज वैध मूल प्रतिको उल्लेख गर्नको लागि: SCH / एससीको पूर्व (94) 28 (संशोधित) [८५] दस्तावेज व्यवसायी संग छूटा सामान्य सम्मको उनको र प्रतिहस्ताक्षरित र राज्यको अधीन पारित मादक पदार्थहरु निरीक्षणालयको आफ्नो स्वास्थ्य सील द्धारा अधिवास राज्य और सूचीबद्ध,को रूपमा दवाओंको लागि 1994को द्धितीयमा अनुलग्नक मादक लेमा निर्णयले 75 प्रमाण पत्र प्रदानको लागि अनुच्छेद. [८६]

किसी चिकित्सकले एक जानुहोस्खा यस कानूनी आवश्यकताको योग्य छैन।

आग्नेयास्त्र र गोला बारूद, अध्याय 7 [सम्पादन गर्ने]

अध्याय 7, सेन्जेन लेखमा शीर्षक IIIको 77-91को गोला बारूदको लागू कन्वेंशन, अन्तर्राष्ट्रीय सहयोग र आग्नेयास्त्रों औपरेटिव नियमहरुको बारेमा विस्तारसँग गर्दै छन् बाहिरको स्थापना गरे। [८७] नियमहरुको बारेमा आग्नेयास्त्रों जुन केवल एक वैध लायसहरुससँग नजिकै गरिन सक्छ, र आग्नेयास्त्रहरुलाई लागि स्वतन्त्र छन्, या त सम्मेलनमा नै निहित या यूरोपीय संघको स्तर (सेन्जेन)मा अगाडी विधानको अधीन गरिन सक्छ जो. तदनुसार, सेन्जेन नियम पनि आग्नेयास्त्रों र गोला बारूदको लागि उत्पादन, खरीद, परमिट र व्यापार दिनको लागि आवश्यक शर्तें मिलान. अनुसार सेन्जेन नियम जून 1991 91/477/EEC द्धारा परिषद निर्देशक पूरक हैं 18 हथियारहरुको अधिकारमा नियन्त्रण र अधिग्रहण गर्‍यो, [८८] जुनको शुरुवातको एक यूरोपीय आग्नेयास्त्र जुन मिलती धारकको इलाकेमा बन्दूक उठानेको लागि एक अन्य सदस्य राज्यहरु के.

वीसा आवश्यकताहरुको पारस्परिकता [सम्पादन गर्ने]

Council of Europe Albania Armenia Azerbaijan Bosnia and Herzegovina Croatia Georgia Moldova Montenegro Macedonia Russia Serbia Ukraine European Free Trade Association Switzerland Liechtenstein Iceland Norway European Union Customs Union Andorra Turkey San Marino Monaco European Union Bulgaria Romania United Kingdom Czech Republic Denmark Hungary Latvia Lithuania Poland Sweden Eurozone Cyprus Republic of Ireland Austria Belgium Estonia Finland France Germany Greece Italy Luxembourg Malta Netherlands Portugal Slovakia Slovenia Spain European Economic Area Schengen Area International status and usage of the euro#States with issuing rights Vatican City
A clickable Euler diagram showing the relationships between various multinational European organisations.vde

यह यूरोपीय संघको एक राजनैतिक लक्ष्य छको यूरोपीय संघको नागरिकहरुलाई लागि भिषा आवश्यकताहरु संग स्वतन्त्रता प्राप्त हो सके कम से कम यस्तो देशहरुमा जसको नागरिक सेन्जेन क्षेत्रमा बिना भिषाको प्रवेश गरेर सकते छन्। यस उद्देश्यको लागि, यूरोपीय आयोगले कम से कम केही यूरोपीय संघको सदस्य राज्यहरुको लागि मौजूद भिषा आवश्यकताहरुलाई हटानको विषयमा ती तेस्रो देशहरु संग बातचीत गर्‍यो, जसको नागरिकोंनको सेन्जेन क्षेत्रमा एक अल्प समय सम्म रहनको लागि प्रवेश गर्नको लागि भिषाको आवश्यकता हुन्न, यूरोपीय आयोग वार्तामा आयोग संबंधित सदस्य राज्यको शामिल गर्दछ, र यसलाई पारस्परिकता स्थितिमा यूरोपीय संसद र परिषदको अक्सर नै आख्या दिन हुन्छ।[८९] जस तेस्रो देशमा वार्ता चल रही छ आयोग उनको नागरिकहरुलाई लागि भिषाको आवश्यकताको अस्थायी बहालीको सिफारिश गर्न सक्छ।

यूरोपीय आयोग सर्वोच्च राजनैतिक स्तरमा तेस्रो देशहरुको लागि भिषा आवश्यकताहरुलाई समाप्त गर्नको पारस्परिकताको प्रश्नलाई निपटा सकते छन्। मैक्सिको, कोस्टा रिका,न्यूजीलैंडको सम्बन्धमा यो पहिले देखि नै पूर्ण पारस्परिकता हासिल गरेर चूका छ। क्यानाडाको संदर्भ मा, आयोग ने, बुल्गेरिया, रोमानिया र हाल नैमा चेक गणराज्य जसको कारण हो क्यानाडामा चेक नागरिकोंको शरणार्थीको दर्जेको लागि बढती मांग,को आलावा आफ्नो सबै सदस्यहरुको लागि भिषा मुक्त दर्जा हासिल गरेर लिएको छ।[९०] अमेरिकाको संदर्भ मा, यो नयाँ कानूनको भिषा छूट कार्यक्रमको संशोधनको बारेमा आशावादिएको छ तर "यह प्रतिकारात्मक कदम उठानेको आफ्नो अधिकारको सुरक्षित राखिन्छ यदि अच्छे समयमा पूर्ण वीसा अन्योन्यताको प्रति आशातीत प्रगति मूर्त रूपमा आन बाट चूक जाए."[९१]

आंकडें [सम्पादन गर्ने]

यूरोपीय आयोगको सूचनाको अनुसार, जुन आंशिक रूपले सदस्य देशहरु बाट प्राप्त अनुमानित आंकडोंमा आधारित छन्, र जुन आयोगको सेन्जेन क्षेत्रमा बायोमीट्रिक प्रवेश र निकासी पंजीकरण प्रणालीको शुरू गर्नको सम्बंधमा प्रकाशित भएको थियो।[९२]

  • बाहिरी यूरोपीय संघ सिमानामा 1,792 नामित र नियन्त्रित सिमाना पार बिंदु हुन्छन्; तिनीहरुमध्ये, 665 हवाई सिमानामा, 871 समुद्री सिमानामा, र 246 स्थल सिमानामा स्थित हैं;
  • 2005मा 880 मिलियन व्यक्तिहरुले EU27को बाहिरी सिमानाहरुको पार गर्‍यो, र 878 मिलियन मान्छेहरुले 2006मा त्यस्तो नै गर्‍यो; रात बिताने वाला मान्छेहरुको पर्यटन आँकडोंको आधार मा, सांख्यिकी 300 मिलियन प्रतिवर्ष बाहिरी सिमाना पारको एक आंकडा सम्मले जान्छ;
  • वर्ष 2006मा 300,000 भन्दा धेरै व्यक्तिहरुलाई यूरोपीय संघको बाहिरी सिमानाहरुमा प्रवेश हैन गर्न दिइएको, जसको तुलनामा 2005मा 280,000 र 2004मा 397,000को हैन गर्न दिइएको, ज्यादातर मामलाहरु मा, इनकार अपर्याप्त यात्रा दस्तावेज या अवैध आव्रजनको संदेहमा आधारित था;
  • 2006मा यूरोपीय संघको भित्र 8 लाख अवैध आप्रवासी रहथे, एक अनुमानको अनुसार तिनीहरुमध्ये 80% सेन्जेन क्षेत्रको भित्र रहछन।
  • 2006 मा, 500000 अवैध आप्रवासिहरुलाई यूरोपीय संघमा गिरफ्तार गरियो, जसको तुलनामा 2005मा 429000 र 2004मा 2004मा 396000को गिरफ्तार गरियो, र वर्ष 2006मा सदस्य राज्यहरुको राज्य क्षेत्रमा जस 75% अवैध आप्रवासिहरुलाई पायाइयो ती यस्तो नागरिक थिए जसलाई यूरोपीय संघको लागि भिषाको आवश्यकता हुन्छ।

सारलोरलक्स क्षेत्रीय आयोगको अनुसार करीब 167,000 कामगार प्रतिदिन ग्रेटर लक्जेम्बर्ग जान्छन्, जुन सेन्जेनको आन्तरिक सिमानाको पार गरेरको आफ्नो कार्यस्थल पुगछन। [९३] ती क्षेत्रमा पार-सीमा आवागमन, EU15को कुल पार-सीमा आवागमनमा 40%को योगदान दिइन्छ। [९४]

यथा अक्टूबर 2008, करीब 733,000 मान्छेहरुलाई सेन्जेन सूचना प्रणालीमा प्रवेशबाट मना गर्नको लागि पंजीकृत गरियो। [९५]

सेन्जेन नियमहरुको कानूनी आधार [सम्पादन गर्ने]

यूरोपीय संघको सन्धिहरुमा प्रावधान [सम्पादन गर्ने]

यूरोपीय संघको सन्धिहरुमा सेन्जेनको लागि कानूनी आधार एम्स्टर्डम सन्धिको अनुच्छेद 2, बिंदु 15को माध्यमले यूरोपीय समुदायको स्थापित गर्न वाला सन्धिमा हालाइयो. यसले सन्धिमा एक नयाँ नामको शीर्षक हालाइयो "भिषा, शरण, आप्रवास र मान्छेहरुको स्वतन्त्र आवाजाही बाट संबंधित नीतिहरु" र वर्तमानमा शीर्षक चतुर्थ छ र यसमा 61 देखि 69 शामिल छ। [९६][९७] लिस्बन सन्धि शीर्षकमा लेखको प्रावधानहरुलाई एकदम संशिधित गर्छ, शीर्षकको पुनर्नामित गरे "स्वतन्त्रता, सुरक्षा र न्यायको क्षेत्र" र उसलाई पांच अध्यायहरुमा विभाजित गर्छ जसलाई "सामान्य प्रावधान", "सीमा जांच, शरण र आव्रजनमा नीति", "नागरिक मामलाहरुमा न्यायिक सहयोग", "आपराधिक मामलाहरुमा न्यायिक सहयोग", र "प्रहरी सहयोग" भनिन्छ। [९८]

दुई सेन्जेन समझौता [सम्पादन गर्ने]

दुई सम्झौता जसलाई साधारण तरिकामा सेन्जेन समझौता भनिन्छ:

  • बेनेलक्स इकोनोमिक यूनियन, जर्मनी संघीय गणराज्य र फ्रान्स गणराज्यको बीच आफ्नो साझा सिमाना जांचको क्रमिक उन्मूलनको 1985को समझौता ,[९९] जसलाई सेन्जेन I पनि भनिन्छ, जसले निजी वाहनहरुको दृश्य निगरानी जुन सिमानामा बिना रुके, सिमानाको कम गतिमा पार गर्छ ती व्यक्ति जसलाई आन्तरिक सिमानामा विशेष आवश्यकताहरुलाई पूरा हैन गर्न पडता, उदाहरणको लागि, भिषा आवश्यकताहरु, ती फास्ट लेन प्रक्रियाको उपयोग गरेर सकते छन्,को लागि, जुन छैन व्यासमा कम से कम आठ सेंटीमीटर नापन डिस्क यस सक्छको उपयोग जोडसँग लेन हरी एक को विंडस्क्रीन बाट जान्छ।
  • 1990को आम सिमानाको समझौताको लागू गर्नको 14 कन्वेंशन सेन्जेन उनको चेक माको क्रमिक उन्मूलन बेनेलक्स आर्थिक संघ, जर्मनीको संघीय गणराज्य र फ्रान्स गणराज्यमा राज्यहरुको सरकारहरुको जून 1985को बीच, [१००] पनि सेन्जेनको रूपमा जाना द्धितीय या सीआईएस.

इन दुई समझौतों सेन्जेन अक्विसको सरकारी जर्नलमा गरिएको छ पुनर्प्रकाशित यूरोपीय समुदाय की परिभाषाको विषयमा निर्णयको माध्यमले परिषद [१०१] र यूरोपीय संघको बारेमा सेन्जेनको विधान फारम माध्यमिकको हिस्सा सबै भन्दा महत्वपूर्ण छ।

यूरोपीय संघ विनियम [सम्पादन गर्ने]

अन्य कानूनी सेन्जेन कानूनों संग संबंधित ग्रंथहरुमा शामिल हैं:

  • सेन्जेन बर्डर्स संहिता, [१०२] नागरिकहरु संग देश तेस्रो निरस्त कन्वेंशन भागहरुको कार्यान्वयनबाट प्रवेशको लागि आवश्यक शर्तें सेन्जेन सम्झौता र नियन्त्रण सीमा संग, निपटनेमा विस्तार;
  • परिषदको विनियमन (ईसी) हैन 539/2001, [१०३] राष्ट्रीयताको सेन्जेन क्षेत्रको अनुसार आवश्यकताको लागि भिषा निपटनेमा रहता कम;
  • परिषदको विनियमन (ईसी) हैन 693/2003, [१०४] जुन क्षेत्र कलिनिन्ग्रादको रूसको पारगमनसँग सम्झौता भागले मुख्य;
  • राजनयिक मिशनों डाक, कांसुली र साधारण कांसुली निर्देशमा भिषाको लागि [१०५] जुन भिषा जारी गर्नको लागि प्रक्रियाको नियम हुन्छ;
  • परिषद) विनियमन (ईसी 29 मई 1995 सं 1683-1695 भिषा बिछाने वर्दी प्रारूपको लागि एक नीचे; [१०६]
  • विनियमन (ईसी) द्धितीय) हैन 1987/2006को यूरोपीय सीस दोस्रो (सिस्टम सूचना पीढी सेन्जेन संसद र परिषदको उपयोगको 20 दिसम्बर 2006को स्थापना, सञ्चालन र, सेन्जेनको पीढीको दोस्रो परिचय शासी सूचना प्रणाली.[१०७]
  • परिषद 343/2003 विनियमन (ईसी हैन), राष्ट्रीय देशले निपटनेको प्रश्न हो जुन तिहाई सदस्य एक राज्य होको द्धारा दर्ज गराए अनुरोध जिम्मेदार संभाल गर्नको लागि शरण एक,[१०८] पनि द्धितीय डबलिनको रूपमा संदर्भित गर्नको लागि;
  • आयोग विनियमन (ईसी) हैन 1560/2003, [१०९] विनियमन सेटिंग डबलिन द्धितीय आवेदनको बाहिर विस्तृत प्रक्रियाहरुको लागि.
  • परिषदको निर्णयको 2008/615/JHA जून 23, 2008 [११०] र उनको निर्णयको लागू गर्न 2008/616/2008, सामान्यतःको रूपमा संदर्भित गर्नको लागि आपराधिक मामलाहरु Prüm निर्णय र आपरेशनमा सहयोगको लागिको प्रावधानोंको केही यूरोपीय संघको कानूनमा लागू प्रुम कन्वेंशन, आफु सम्झौता IIIको रूपमा जाना सेन्जेन. [१११]

यिनलाई पनि हेर्नुहोस [सम्पादन गर्ने]

  • सेन्जेन समझौते
  • सेन्जेन सूचना प्रणाली
  • मध्य अमेरिका 4-सिमा नियन्त्रण करार
  • डबलिन विनियमन
  • प्रुम कन्वेंशन
  • फ्रोंटेक्स
  • एफएडीओ
  • प्रेडो - औनलाइन यात्रा र चिनारी दस्तावेजको सार्वजनिक पंजीकरण
  • स्वतन्त्रता, सुरक्षा र न्यायको क्षेत्र
  • सहयोग र सत्यापनको लागि तन्त्र
  • औप्ट यूरोपीय संघमा बहिष्कार

सन्दर्भ [सम्पादन गर्ने]

टिप्पणी
  1. 6 दिसम्बर 2007को परिषद निर्णय (2007/801/EC), चेक गणराज्य, एस्तोनिया गणराज्य, एस्टोनिया गणराज्य, लिथुआनिया गणराज्य, हंगेरी गणराज्य, माल्टा गणराज्य, पौलेंड गणराज्य, स्लोवेनिया गणराज्य र स्लोवाक गणराज्यको सेन्जेन एक्विसको सम्पूर्ण आवेदन पत्रको प्रावधान ( OJ L 323, 8 December 2007, p. 34 )
  2. "Eurostat Population Estimate", 2010-01-01 
  3. ३.० ३.१ यह शब्दावली छ, उदाहरणको लागि, "Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis - Final Act (Official Journal EC 1999 No. L 176, p. 36)" मा प्रयोग गर्‍यो।
  4. "The final step of Schengen enlargement – controls at internal air borders to be abolished in late March", 25 March 2008 
  5. "General Information on Schengen Short-Term Visas" 
  6. सेउटा र मेलिला शहरहरुमा घोषणा
  7. ७.० ७.१ ७.२ ७.३ "Embassy of the Republic of Cyprus in Berlin – Current Issues Archived" (in (Greek)) 
  8. (Romanian) सेन्जेन: "Schengen: Franţa nu are încredere că România păzeşte bine graniţa Europei cu Republica Moldova Adevărul ", in Adevărul , 9 दिसम्बर
  9. ९.० ९.१ "Romania and Bulgaria's adhesion to Schengen was postponed", 6 January 2011 
  10. "Grosser Schritt in Richtung Schengen", Volksblatt, 2011-02-15. Retrieved on 2011-02-21.
  11. "French Overseas Departments (DOM) and French Overseas Territories (TOM)" 
  12. "Visas for the French Overseas Departments and Territories" [dead link]
  13. १३.० १३.१ "Entry and residence" 
  14. "Passport and visa regulations – Official Greenland Travel Guide" 
  15. Parliamentary Debates, House of Commons, 12 December 1996, "For an island . . . frontier controls are the best and least intrusive way to prevent illegal immigration. For partners with extensive and permeable land borders things might look different. They rely on identity cards, residence permits, registration with the police, and so on to maintain internal security.", columns 433–434.
  16. न्याय मन्त्री, नोरा ओवेन, देल डिबेट्स खंड 450 स्तंभ 1171 (14 मार्च 1995) [१] ; न्याय मन्त्री, जन ओ'डोनोघी, Dail डिबेट्स खंड 501 स्तंभ 1506 (9 मार्च 1999) [२] ; "प्रोटोकलको अनुच्छेद 3मा आयरल्याण्ड द्धारा संयुक्त अधिराज्य र आयरल्याण्डको स्थितिमा घोषणा, एम्स्टर्डमको सन्धिले जुडे.
  17. सेन्जेन प्रोटोकलको अनुच्छेद 4 हेर्नुहोस ( प्रोटोकल न. 30
  18. सेन्जेन प्रोटोकलको अनुच्छेद 4 हेर्नुहोस ( प्रोटोकल न.19. ) र न्याय यूरोपीय न्यायालयको मामलामा निर्णय C-77/05C-137/05 संयुक्त अधिराज्य v काउंसिल
  19. ) 29 मई, 2000को परिषद निर्णय (2000/365/EC) र उत्तरी ब्रिटेन किंगडमको महान संयुक्त विषयमा अनुरोधको आयरल्याण्ड सेन्जेनको प्रावधानहरुमा भन्दा केहिको लागिले भाग OJ 131 एल, 2000/01/06 , 43 पी. )
  20. ) 22 डिसेम्बर 2004को (2004/926/EC) आयरल्याण्ड उत्तरी र ब्रिटेन किंगडम द्धारा संयुक्त प्रभावको केही हिस्सोंको सेन्जेनमा परिषद निर्णय OJ 395 एल, 2004/12/31, पृष्ठ 70 )
  21. ) 2002को 28 फरवरी 2002/192/EC परिषद (निर्णय अनुरोध आयरल्याण्डको विषयमा छ (acquis सेन्जेनको प्रावधानहरुको केही हिस्सा लिनमा OJ 64 एल, 2002/07/03 पी. 20 )
  22. २२.० २२.१ न्याय, समानता, कानून सुधारको मन्त्री अहेर्न डर्मोट, डेल डिबेट्स खंड 698 संख्या: 1 प्राथमिकता प्रश्न - अंतर्राष्ट्रीय समझौतों (10 दिसम्बर 2009) [३] .
  23. European Communities Select Committee of the House of Lords (2 March 1999), "Part 4: Opinion of the Committee", Schengen and the United Kingdom's Border Controls, <http://www.publications.parliament.uk/pa/ld199899/ldselect/ldeucom/37/3705.htm>. Retrieved on २१ फेब्रुअरी २०१०, "We believe that in the three major areas of Schengen-border controls, police co-operation (SIS) and visa/asylum/immigration policy-there is a strong case, in the interests of the United Kingdom and its people, for full United Kingdom participation." 
  24. Govern d'Andorra Ministeri de Turisme i Medi Ambient, "Frequently asked questions" 
  25. ढाँचा:Cite press realease
  26. "Liechtenstein threatened with Swiss border controls", the Economist, 29 February 2008. Retrieved on 11 August 2010.
  27. "Liechtenstein's Schengen-Accession Stopped", SR international - Radio Sweden, 19 May 2009. Retrieved on 11 August 2010.
  28. Council of the European Union (7 March 2011), 3073rd Council meeting, Employment and Social Policy (Provisional Version), प्रेस रिलीज़, 17, <http://consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/lsa/119656.pdf>. Retrieved on ८ मार्च २०११ 
  29. "Search the agreements database" 
  30. AFP. "Le Liechtenstein intègre Schengen", Le Figaro, 2011-03-07. Retrieved on 2011-03-08.
  31. "Fürstentum Liechtenstein neues Mitglied im Schengenraum", Stern.de, 2011-03-07. Retrieved on 2011-03-08.
  32. ३२.० ३२.१ "Pragmatic interim solution before joining Schengen", 18 November 2008 [dead link]
  33. "rolliges", "Liechtenstein Customs on Flickr" 
  34. "Minutes" 
  35. "Liechtenstein : un pas vers l’intégration à la Convention Schengen", MCSInfo 
  36. "Schengen agreement and the Schengen Area" 
  37. "Vatican seeks to join Schengen borderless zone", euobserver.com 
  38. सेन्जेन बर्डर्स कोड को अनुच्छेद 22.
  39. सेन्जेन बर्डर्स कोड को Article 21 (b) .
  40. "Border checks are back" 
  41. "Passport Control & Schengen", "It should also be kept in mind that airlines may request travellers to produce passports prior to flight embarkation." 
  42. सेन्जेन कन्वेंशनको अनुच्छेद 45.
  43. "Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code)", 13 April 2006 को प्रति अनुच्छेद 21.
  44. "Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code)" (PDF), 13 April 2006 
  45. अनुच्छेद 7 (ख) र (ग)को ( "Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code)" (in English) (PDF), 13 April 2006 
  46. "Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code)" (in English) (PDF), 13 April 2006 को लागि एनैक्स VIमा विवरण स्थापित है
  47. सिमानाको हरेक 186 मीटरको दूरीमा एक कैमरा: "Stories from Schengen: Smuggling cigarettes in Schengen Slovakia" (in English), 9 January 2008 [dead link]
  48. अनुच्छेद 26 सेकेन्ड. सेन्जेन कन्वेंशनको 1 लिट. बी.
  49. सेन्जेन बर्डर्स कोडको अनुच्छेद 5 - "Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code)" (in English) (PDF), 13 April 2006 
  50. अनुच्छेद 6को "Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement" (in English), 19 January 2007  हेर्नुहोस
  51. सेन्जेन कंवेंशनको अनुच्छेद 19मा तेस्रो देशको नागरिकहरुलाई लागि भिषाको आवश्यकता हुन्छ; सेन्जेन कंवेंशनको अनुच्छेद 20मा तेस्रो देशको नागरिक जसलाई वासे भिषाको आवश्यकता हुदैन.
  52. सेन्जेन कन्वेंशनको अनुच्छेद 21.
  53. "Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement" (in English) (PDF), 19 January 2007 
  54. Cf. 17.html "Section 17 of the German Aufenthaltsverordnung" (in German), 25 November 2004  संग संयोजनको रूपमा 16.html "Section 16 of the German Beschäftigungsverordnung" (in German), 22 November 2004 
  55. यह सामान्य कांसुली निर्देशमा यसलाई विस्तारमा स्थापित गरिएको छ। "Consolidated verion of the Common Consular Instructions on Visas for the Diplomatic Missions and Consular Posts" (in English) (PDF), 1 May 2003 
  56. "Consolidated verion of the Common Consular Instructions on Visas for the Diplomatic Missions and Consular Posts" (in English) (PDF), 1 May 2003 
  57. "SCHENGEN: NEW VISA CODE, EFFECTIVE 5 APRIL 2010" (in English), 5 May 2010 
  58. "Council Regulation (EC) No 415/2003 of 27 February 2003 on the issue of visas at the border, including the issue of such visas to seamen in transit" (in English) (PDF), 7 March 2003 
  59. अनुच्छेद 12 भाग. एक वाक्यको दुइ सेन्जेन सम्मेलन .
  60. अनुच्छेद 12 भाग. दुइ सेन्जेन सम्मेलन को 2 .
  61. Ministry of Foreign Affairs of Denmark, Embassy of Denmark, New Delhi, "Visa requirements for Indians travelling to Denmark" [dead link]
  62. सेन्जेन समझौताको अनुच्छेद 21.
  63. "Council Directive 2003/109/EC concerning the status of third-country nationals who are long-term residents" (in English) (PDF), 23 January 2004 
  64. "Entry procedures for their family members who are not Union citizens themselves (European Union)" (in English) 
  65. "Right of Union citizens and their family members to move and reside freely within the Union, Guide on how to get the best out of Directive 2004/38/EC" (in English) (PDF) 
  66. "Decision of the EEA Joint Committee No 158/2007 of 7 December 2007 amending Annex V (Free movement of workers) and Annex VIII (Right of establishment) to the EEA Agreement" (in English) 
  67. "Statutory Instrument 2006 No. 1003 – The Immigration (European Economic Area) Regulations 2006" (in English)  केवल निवास गर्नको लागि स्वयं ब्रिटेन द्धारा जारी गरियो कार्ड (इस भागमा "निवास कार्ड"को हेर्नुहोस).
  68. "Report from the Commission to the European Parliament and the Council on the application of Directive 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of Member States" (in English), 12 December 2008 मा 3.2 प्वाइंट
  69. "Regulation (EC) No 1931/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006", 30 December 2006 
  70. "Norway and Russia could establish visa-free travel zone along border" 
  71. "Republic of Slovenia: Ministry of the Interior: FAQ about Schengen" (in English) मा सेन्जेन र स्लोवेनिया / तेस्रो देशको नागरिकों हेर्नुहोस
  72. "EU lifts visa restrictions for Serbia" (in English), 30 November 2009 
  73. "EU lifts visa rules for Bosnia, Albania" (in English), 8 November 2010 
  74. "COUNCIL REGULATION amending Regulation (EC) No 539/2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement" (in English), 29 November 2009 
  75. "REGULATION (EU) No 1091/2010 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL" (in English), 14 December 2010 
  76. "A Visa Roadmap for Kosovo!" (in English), 2 July 2009 
  77. "Isolating Kosovo? Kosovo vs Afghanistan 5:22" (in English), 2 July 2009 
  78. "EP wants visa dialogue, then roadmap for Kosovo" (in English), 2 July 2009 
  79. "Nevidljivi Šengen popust" (in Serbian), 3-February-2008 
  80. "Vizne olakšice" (in Serbian), 22-November-2008 
  81. "Nevolje sa vizama" (in Bosnian), 28-November-2008 
  82. उदाहरण: जर्मन-पोलिश सिमाना क्षेत्रमा प्रहरी सहयोगको विषय प्रेस विज्ञप्ति - "Innenminister Schönbohm: Schengen-Erweiterung ein "historisches Glück"" (in German), 22 November 2007 
  83. Cf. "Prüm Agreement (Schengen III Agreement)" (in German) (PDF) को धारा 24, र जर्मन संघीय प्रहरी अधिनियमको अनुभाग 64 (4).
  84. SIC शीर्षक III प्रहरी र सुरक्षा (arts.39-91), अध्याय 6, (70-76 arts.),मा 'नारकोटिक ड्रग्स'
  85. चिकित्सा प्रमाणपत्र उदाहरणको प्रतिलिपि किन भनें नार्कोटिक ड्रग र मादक निर्धारित (SCH/Com-ex (94) 28 rev.)को लागि अनुच्छेद 75को लागि प्रमाणीकरण प्रदान गरियो रको नेदरल्याण्ड्सको निरीक्षणालय स्वास्थ्य द्धारा जारी गरियो नेदरल्याण्ड्सको किंगडमको लागि (10) दिनहरुको लागि दबाइ विहित बच्चाहरुको एक रिटालिन फारमहरु सिमाना राखाइयो
  86. सेन्जेन एक्विस.22 दिसम्बर 1994को कार्यकारी समितिको निर्णयको अनुसार अनुच्छेद 75मा नशालु दबाइहरु र मादक पदार्थहरु SCH/Com-ex (94)28 rev,को लैजानको लागि सरकारी जर्नल L239 22-09-2000 P.0463-0468 प्रमाण पत्र प्रदान गरियो
  87. SIC शीर्षक III, अध्याय 7 हथियार र गोला बारूद
  88. "Council Directive 91/477/EEC of 18 June 1991 on control of the acquisition and possession of weapons" (in English), 13 September 1991 
  89. प्रक्रियाको विवरण ) विनियमन (ईसी संख्या 539/2001 को अनुच्छेद 1 भाग 4 र 5मा स्थापित गरिएको छ।
  90. "News Release – Canada imposes a visa on the Czech Republic", 13 July 2009 
  91. . Cf यूरोपीय समुदाय आयोग: इस प्रकारको तेस्रो देश, भिषाको मामलामा रखरखावको उल्लंघनको मामलाहरुमा यूरोपीय संसद र परिषदको लागि आयोग बाट तेस्रो रिपोर्ट र पारस्परिकता , doc. COM(2007) 533 अन्तिम दिनांक 13 सेप्टेम्बर 2007 ; cf. पी. 10: क्यानाडाको प्रधानमन्त्रीको भागीदारी, पी. 10 देखि 11: होमल्याण्ड सुरक्षा विभाग, अमेरिका,को सचिवको भागीदारी, र संयुक्त राज्य अमेरिकाको राष्ट्रपति; पी. 11-12: निष्कर्ष.
  92. "Press release: New tools for an integrated European Border Management Strategy" (in English), 13 February 2008 
  93. धारा Grenzgängerbeschäftigung – Das Anwachsen der Grenzgängerströme hält in der Großregion unvermindert an on Government of Luxembourg in the name of the Greater Region of Luxembourg (27 February 2008), "Die Grossregion: Arbeitsmarkt" (in German) 
  94. धारा Grenzgängerbeschäftigungमा Government of Luxembourg in the name of the Greater Region of Luxembourg (27 February 2008), "Die Grossregion: Arbeitsmarkt" (in German) 
  95. Minister of the Interior of the Federal Republic of Germany (15 October 2008), "Schengen nach der Erweiterung – eine erste Bilanz; speech given by the German Federal Minister of the Interior" (in German) [dead link]
  96. एम्स्टर्डमको संधि
  97. TEC र समेकित संस्करणहरुको TEU
  98. लिस्बन संधि , 2 लेख, 63-68 अंक
  99. सिमाना फ्रेंच र जर्मनी संघीय गणराज्यको बीच समझौताको सरकारहरुको Benelux राज्य आर्थिक संघ, साधारण उन्मूलनमा उनको चेक गणराज्यको क्रमिक पर .
  100. सिमाना साधारण समझौताको लागू गर्नको 14 कन्वेंशन सेन्जेन उनको चेक माको क्रमिक उन्मूलन Benelux आर्थिक संघ, जर्मनीको संघीय गणराज्य र फ्रान्स गणराज्यमा राज्यहरुको सरकारहरुको जून 1985को बीच .
  101. सेन्जेन Acquis कानूनी तरिकामा भएको थियो द्धारा परिभाषित प्रासंगिक संग, अनुरूपमा सन्धि र यूरोपीय समुदायको स्थापना सन्धिको प्रावधानहरुको निर्धारण गर्नको उद्देश्य यूरोपीय मई 20, 1999को परिषद निर्णय परिभाषाको सेन्जेन acquisको लागि विषयमा संघ, (1999/435/EC) acquis गठन कानूनी आधारको लागि जसमा प्रत्येकको प्रावधानहरु या निर्णय .
  102. विनियमन (ईसी) हैन संसद यूरोपीय 562/2006को र) बर्डर्स संहिताको सेन्जेन (सिमानाको पार व्यक्तिहरु आंदोलन परिषद गवर्निंग नियमहरुमा कोड समुदायको 15 मार्च 2006 स्थापित एक .
  103. परिषद आवश्यकता विनियमन (ईसी)को 539/2001 हैन 15 मार्च छ कि 2001 लिस्टिंग देशहरु तिहाई बाट मुक्त गरेर रहे नागरिकों जसको जसको नागरिकों ती जाना चाहिएमा कब्जेको जब भिषा र सिमानाहरुको पार बाह्य , मूल पाठ; यस विनियमन थियो धेरै पल्ट संशोधन गरिएको छ, यस प्रकार, संग जोडिएका दस्तावेजमा उल्लिखित सूची चालू छैन।
  104. परिषद विनियमन (ईसी) हैन 14 693 / 2003 अप्रिल 2003को स्थापनाको एक विशेष मददको ट्रांजिट) दस्तावेज (FTD, एक मददको रेल ट्रांजिट दस्तावेज (FRTD) र मैनुअलमा संशोधन साधारण कांसुली निर्देश र आम .
  105. र कांसुली मिशनों डाक राजनयिक साधारण कांसुली निर्देशमा भिषाको लागि
  106. परिषद) विनियमन (ईसी 29 मई 1995 सं 1683-1695 भिषा बिछाने वर्दी प्रारूपको लागि एक नीचे .
  107. विनियमन (ईसी) हैन 1987/2006 यूरोपीय संसदको र) सीस द्धितीय (इन्फोर्मेशन सिस्टम सेन्जेन परिषदको 20 दिसम्बर 2006को दोस्रो पीढी स्थापना, सञ्चालन र उपयोग की .
  108. परिषद विनियमन (ईसी) हैन 18 फरवरी 2003 राष्ट्रीय 343/2003 एक तेस्रो देश द्धारा राज्यको स्थापनाको मापदंड सदस्यको राज्यमा दर्ज गराए जिम्मेदारको लागि आवेदनको जांचको एक अस्पताल सदस्य र तन्त्रको लागि निर्धारित
  109. आयोग विनियमन (ईसी) हैन 1560/2003 2 सितंबर 2003 आवेदन बिछाने एक अस्पतालको जांचको लागि जिम्मेदार राज्य तलको लागि विस्तृत नियमको आवेदन सदस्य तन्त्रको लागि निर्धारित गर्न र मापदंड हैन 343/2003को स्थापना) चुनाव आयोग परिषद विनियम ( राष्ट्रीय देश राज्यहरु दर एक तिहाई सदस्य दर्ज गराएमा एक की .
  110. "Council Decision 2008/615/JHA of 23 June 2008 on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime" 
  111. "Prüm Agreement (Schengen III Agreement)" (in German) (PDF) 

बाह्य लिंक [सम्पादन गर्ने]