सामग्रीमा जानुहोस्

ढाँचा:Rtl-lang/कागजात

विकिपिडिया, एक स्वतन्त्र विश्वकोशबाट


This template behaves like {{lang}}, but additionally inserts the dir="rtl" parameter in the span, and adds the ‎ character at the end of the span.

Note that this is not required for normal insertion of a string in a left-to-right script. If you don't know what you are doing, use {{lang}}.

For example, to produce strings in Arabic or Hebrew script, simply use:

* The romanization of "{{lang|ar|اللغة العربية}}" is "{{transl|ar|ISO|''al-luġah al-‘arabiyyah''}}".
* The romanization of "{{lang|he|עברית}}" is "{{transl|he|ISO|''‘Ivrit''}}".
* {{lang|kk|Қазақ тілі}} ({{lang|kk|قازاق ڌﻳل}})

which yields

  • The romanization of "اللغة العربية" is "al-luġah al-‘arabiyyah".
  • The romanization of "עברית" is "‘Ivrit".
  • Қазақ тілі (قازاق ڌﻳل)

Inline use of the dir="rtl" parameter will be restricted to very rare cases, such as use of Arabic letters as symbols in mathematical formulae, or several levels of nested ltr-within-rtl-within-ltr.

Further note that

For the 'direction' property to affect reordering in inline-level elements, the 'unicode-bidi' property's value must be 'embed' or 'override'.[१]

and that the point of the dir parameter is proper linebreaking behaviour: if a linebreak separates اللغة العربية, it should be " العربية", not "اللغة " that is taken to the next line.

For entire rtl paragraphs (as opposed to citations of rtl strings within an English ltr paragraph), use {{rtl-para}}.