जङ्गल बुक (१९६७ को फिल्म)
| यो एउटा अनाथ (एक्लो) पृष्ठको रुपमा छ, यो पृष्ठ कुनै पनि पृष्ठसित नजोडिएको अथवा एक-दुइवटा वटासित मात्र जोडिएको हुन सक्छ। कृपया सम्बन्धित लेखबाट; यस पृष्ठसित लिङ्क जोड़्न सहायता गर्नुहोस् सुझाव यहाँ उपलब्ध हुनसक्छ। (अक्टोबर २०११) |
| The Jungle Book | |
|---|---|
| चित्र:Thejunglebook movieposter.jpg Original theatrical poster |
|
| निर्देशक | Wolfgang Reitherman |
| निर्माता | Walt Disney |
| पटकथा | Larry Clemmons Ralph Wright Ken Anderson Vance Gerry Bill Peet |
| कथाकार | Rudyard Kipling (novel) |
| कलाकार | Bruce Reitherman Phil Harris Sebastian Cabot Louis Prima George Sanders Sterling Holloway |
| Music by | George Bruns (Score) Terry Gilkyson Richard M. Sherman Robert B. Sherman (Songs) |
| स्टुडियो | Walt Disney Productions |
| बितरक | Buena Vista Distribution |
| Release date(s) | [[|१८|अक्टूबर|1967|]] |
| Running time | 78 minutes |
| देश | United States |
| भाषा | English |
| Box office | USD$141,843,600 (United States)[१] |
द जंगल बुक 1967को एक अमेरिकी एनिमेटेड चलचित्र हो जसको निर्माण डिज्नी एनिमेशन स्टूडियो द्वारा गरियो थियो. 18 अक्टूबर, 1967लाई जारी गरिएको यो चलचित्र वल्ट डिज्नीको एनिमेटेड क्लासिक्स श्रृंखलाहरूको 19औं एनिमेटेड चलचित्र छ। यो रुडयार्ड किपलिंग द्वारा लेखित यसै नामको पुस्तकमा वर्णित मोगली नामक जंगली बच्चाहरूको भनेनीहरूबाट प्रेरित थियो. फिल्ममा "द बेयर नेसेसिटीज (The Bare Necessities)" र "आई वान्ना बी ल्या इक यू (I Wan'na Be Like You)" सहित धेरै उत्कृष्ट गीत छन्. अधिकांश गीत रिचर्ड एम. शेरमेन र रबर्ट बी शेरमेनद्वारा लेखित थिए। वुल्फगैंग रीदरमैनद्वारा निर्देशित यो फिलिम, वल्ट डिज्नीका अन्तर्गत निर्मित हुने वाला अन्तिम चलचित्र थियो, जसको यसका निर्माणका समयमा निधन भएको थियो. आफ्नो पहिलो रिलीजमा चलचित्रले अमेरिकामा कुल 73 मिलियन डलर तथा फेरि जारी दुई संस्करणहरूमा पनि यति नैं कमाई गरे।[१]
विषयसूची |
कथानक [सम्पादन गर्ने]
मोगली (ब्रूस रीदरमैन) मध्य प्रदेश, भारतका घने जंगलहरूमा एक टोकरीमा शिशुका रूपमा पाया जान्छ। बघीरा (सेबेस्टियन कोबोट), काला तेंदुआ, जुन लडएरलाई ढूंढ्दछ, तुरुन्त उसलाई एक भारतीय भेडियेका पास लि जान्छ जसले अझै हालैमा बच्चाहरू दिए छन्. त्यो आफ्नो बच्चहरू सहित उनको पालन पोषण गर्दछ र मोगली शीघ्र नैं जंगली जीवनबाट परिचित हुन जान्छ। दस साल पछि मोगलीलाई भेडीहरूका पास जाँदा खेरि र उनको आए पछि बेसब्रीबाट उनको मुंह चूमते भएका दिखायो गयो छ। उनी रात, जब भेडीहरूका झुण्डलाई पता लग्दछ कि एक आदमखोर बंगाल बाघ शेर खान (जर्ज सैंडर्स) जंगलमा वापिस फर्किएको छ, त उनीलाई लग्दछं कि उसलाई तथा उनको छेउछाउ रहन वालहरूको बचानको लागि मोगलीलाई "मनुष्यहरूका गाउँ"मा लि जाया जान चाहिए. वापिस जानेका समयमा बघीरा उनको रक्षाको जिम्मेदारी लिँदछ।
वे त्यसै रात निकल जान्छन्, किन भनें मोगली जानेको लागि इच्छुक छैन र जंगलमा रहन चाह्दछ र यसलिए त्यो तथा बघीरा एक पेडका तल ठहर्दछन्. हुनत बघीरालाई पता नचल्दै, किन्तु मोगलीको भेट एक भूखे भारतीय अजगरको (स्टर्लिंग होलोवे)बाट हो्दछ जुन मोगलीलाई सम्मोहित गर्दछ र उसलाई खानको तैयारी गर्दछ। बघीरालाई यसका पता लग जान्छ र त्यो वक्त रहते सांपलाई रोक दे्दछ किन्तु क्रोधितको उसलाई पनि सम्मोहित गर लिँदछ। सौभाग्य से, जब बघीरा हस्तक्षेप गर्दछ तथाको लाई पेडबाट खींच्दछ, मोगली आफ्नो सम्मोहनको स्थिति भन्दा बाहिर आ जान्छ, जसबाट आहत सांप पिउँछे हटते भएका बदला लिनको कसम खाँदछ। अगली सुबह, मोगली भारतीय हात्तीयहरूका सुबहका गश्ती दलमा शामिल हुनेको कोशिश गर्दछ जसको नेतृत्व हात्ती (जे. पैट ओ'मैली) र उनको पत्नी (कर्नल हाथी'ज मार्च) गर्दछन्. बघीरा मोगलीलाई ढूंढ लिँदछ र उनी बहस गर्दछन् जसका परिणामस्वरूप बघीरा मोगलीलाई उनको हालमा छोड गर चला जान्छ। शीघ्र नैं लडएरको भेट एक मजाकिए भालू बालू (फिल हैरिस)बाट हुन्छ, जुन मोगलीलाई उन्मुक्त जीवनका फायदे बताउँछ, र मोगलीलाई स्वयं ठूलो हुने दिन र उसलाई मानिसहरूका गाउँ (द बेयर नेसेसिटीज (The Bare Necessities))मा कहिल्यै पनि न लि जानेको वादा गर्दछ।
मोगली अब जंगलमा रहनको लागि पहिले भन्दा धेरै अधिक इच्छुक हुन जान्छ। यसका केही नैं समय पछि बालूलाई बंदरहरूका एक झुण्डद्वारा बरगलाया र बेवकूफ बनाए जान्छ जुन मोगलीको अपहरण गर लिँदछन् र उसलाई आफ्नो नेता एक उरांगउटान, किंग लुई (लुई प्राइमा)का नजीकै लि जान्छन्. किंग लुई मोगली सहित एक सम्झौता गर्दछ कि यदि त्यो उसलाई मनुष्यहरूको तरिका आग जलानेको रहस्य बता दे त त्यो उसलाई छोड देगा ताकि त्यो जंगलमा रह सके (आई वान्ना बी ल्या इक यू (I Wan'na Be Like You)). किन कि उनको पालन पोषण मनुष्यहरू द्वारा नभएको थियो, यसलिए मोगली नजानता कि आग कसरि जलाई जान्छ। बालूका संगीतको लत सहित केही मुद्दहरू पछि, किंग लुईको महल ध्वस्त हुनेबाट ठीक पहिले, मोगलीलाई बघीरा र बालू द्वारा किंग लुई र उनको बंदरहरूबाट बचा लिन्छ।
त्यस पछि उनी रात बघीरा र बालू चर्चा गर्दछन् कि मोगलीलाई मनुष्यहरूका गाउँमा क्यहरू जान चाहिए र यदि त्यो शेर खानबाट मिल्दछ त यसका के खतरे छन्. अनिच्छा से, बालू मोगलीबाट आफ्नो वादा तोड दे्दछ र उसलाई बताउँछ कि उसलाई मनुष्यहरूका गाउँ जाने आवश्यकता छ, किन्तु बालू द्वारा उसलाई "धोखा" दिए जानेका केही समय पछि नैं मोगली उनसे टाढा भाग जान्छ। जबकि बालू जोर शोरबाट मोगलीको तलाश गर्दछ, बघीरा हात्ती र उनको दललाई मददका रूपमा एक खोज दल बनानको लागि भन्दछ (कर्नल हाथी'ज मार्च (दोहराव)). यस बीच, एक अन्य पेडमा मोगली कीको भन्दा एक पल्ट फेरि भिडंत हो्दछ र भूखा अजगर आफ्नो बदला लिनको लागि मोगलीलाई फिरबाट सम्मोहित गर्दछ, र उसलाई खानको चेष्टा गर्दछ (ट्रस्ट यिनी मी (Trust in Me)), किन्तु सौभाग्यबाट संदिग्ध शेर खानका हस्तक्षेपका कारण, मोगली फिरबाट जाग जान्छ, एक पल्ट फेरि सांपलाई चकमा दे्दछ र बच निकल्दछ।
तूफान आनका समयमा, उदास मोगलीको सामना गंभीर किन्तु दयालु गिद्धहरू (जे. पैट ओ'मैली, डिग्बी वुल्फ, लोर्ड टिम हडसन र चाड स्टुअर्ट)बाट हो्दछ, जुन द बीटल्स सदृश छन्, तथा उनी भन्दछन् उनी उनको दोस्त बनेंगे क्यहरूकि उनीलाई पनि लग्दछ कि उनी निर्वासित जीवन जी रहे छन्, र महसूस गर्दछन् कि हरेक किसीको दोस्त हुनु चाहिए. (दैट्स वट फ्रेंड्स आर फर (That's What Friends Are For)). मोगली उनीका दोस्तीका सुझावको स्वागत गर्दछ, किन्तु उनको केही अबेर पछि नैं गिद्धहरूको डराते भएका तथा मोगलीलाई मौतको लडाईको चुनौती दिंदै शेर खान प्रकट हो्दछ। बालू बचावको लागि जान्छ, किन भनें शेर खानद्वारा बुरी तरहबाट पिउँट दियो जान्छ। पेडमा बिजली गिरनेबाट यसका बल्न पछि, गिद्ध शेर खानबाट वापिस लडाई गर्दछन् जबकि मोगली क्रूर बाघलाई भगानेको लागि आगको प्रयोग गर्दछ। आफ्नो आगमनमा बघीरा मोगलीलाई बालूका बलिदानको लागि रोते भएका देख्दछ, किन भनें बघीरा द्वारा एक नाटकीय भाषणका पश्चात्, केवल बेहोश किन्तु युद्धमा घाइते बालू जाग जान्छ। मोगली धेरै खुश हो्दछ किन भनें बघीरा यस "चाल"बाट नाराज हो्दछ।
बघीरा र बालू मोगलीलाई मनुष्यका गाउँको सीमासम्म लि जान्छन्, किन भनें मोगलीलाई अझै पनि प्रवेश गर्नमा हिचकिचाहट हुन्छ। शीघ्र नैं उनको मन बदल जान्छ जब त्यो गाउँको एक युवा लडकीका प्रति आकर्षित हुन जान्छ जुन नदीका किनारा पानी भरने आउँछ (माई औन होम (My Own Home)). मोगलीलाई देखने पछि, त्यो "दुर्घटनावश" आफ्नो घडा गिरा दे्दछ र मोगली उनको लागि यसलाई उठ्दछ र प्रेम वश उनको मनुष्यहरूका गाउँसम्म पिउँछा गर्दछ। शुरुआतमा बालूको दिल टूट जान्छ किन भनें बघीरा उसलाई विश्वास दिलाउँछ कि उनले सही काम गरेको छ र अब मोगली मनुष्यहरूका गाउँमा, जहाँबाट त्यो आएको छ, सुरक्षित छ। बालू अझै पनि अफसोस जताउँछ किन भनें मोगलीको सुरक्षाको लागि सहमत हुन जान्छ। दोनहरू जनावर द बेयर नेसेसिटीज (The Bare Necessities) गीतलाई दोहराते भएका घर फर्कनुको निर्णय गर्दछन्.
पात्र [सम्पादन गर्ने]
- मोगलीका रूपमा ब्रूस रीदरमैन, जुन फिल्मको नायक छ। मोगली एक अनाथ केटा हो, जुन सामान्यतः अन्य पात्रहरू द्वारा "मनुष्यको संतान'का रूपमा जान जान्छ।
- बालूका रूपमा फिल हैरिस एक आलसी भालू जुन एक उन्मुक्त जीवन जी्दछ र मान्दछ कि राम्रो घटनाहरू जीवनमा स्वयं आहरूगी.
- बघीराका रूपमा सेबेस्टियन कोबोट, एक गंभीर काला तेंदुआ (गहरे रंगको तेंदुआ) जुन मोगलीलाई गाउँमा वापिस लि जानेको लागि प्रतिबद्ध हो र बालूका जीवनका प्रति उन्मुक्त दृष्टिकोणबाट असहमत छ।
- राजा लुईका रूपमा लुई प्राइमा, एक बंदर जुन मनुष्य बनन चाह्दछ र मोगलीलाई जंगलमा रहनको प्रस्ताव दे्दछ (केलहरूका रूपमा उसलाई रिश्वत दिएर) यदि त्यो उसलाई "मनुष्यहरूका ल्या ल फूल" (आग)को रहस्य बता दे, यद्यपि त्यो यस्तो क्यहरू चाह्दछ, यो अज्ञात छ।
- शेर खान, बंगाल बाघ र शत्रुका रूपमा जर्ज सैंडर्स (बिल ली, गायन), जुन मोगलीलाई मागर्नु चाह्दछ। यस कारण वुल्फ परिषद मोगलीलाई टाढा पठानको राय दिन्छ।
- का, एक भारतीय अजगरका रूपमा स्टर्लिंग होलोवे.को शेर खान भन्दा पहिले मोगलीलाई पकडने र खानको लागि प्रतिबद्ध छ।
- भारतीय हात्ती कर्नल हाथी/ बुज्जी गिद्धका रूपमा जे. पैट ओ'मैली
- कर्नल हाथीको पत्नी विनिफ्रेडका रूपमा वेगर्नु फेल्टन. फिल्मका निर्माणका समयमा वाल्ट डिज्नीका निधन भन्दा एक दिन पहिले उनको निधन हुनेका कारण, यो फेल्टनको आखिरी फिल्मी भूमिका थियो.
- कर्नल हाथीका छोरा जूनियरका रूपमा क्लिंट होवार्ड.
- फ्लैप्स गिद्धका रूपमा चाड स्टुअर्ट
- डिज्जी गिद्धका रूपमा लर्ड टिम हडसन.
- भारतीय भेडिये एक्लोका रूपमा जन एब्बोट
- पिता भेडियेका रूपमा बेन राइट
- शांतिका रूपमा डार्लिन कार
- फ्लंकी बैबूनका रूपमा लिओ दे ल्योन
- मूर्ख हाथीका रूपमा हैल स्मिथ
- हाथीको गायन आवाजहरूका रूपमा टेरी-थमस
- जिग्गी गिद्धका रूपमा डिग्बी वुल्फ
लिओ दे ल्योन, बिल ली, हैल स्मिथ, टेरी थमस र डिग्बी वुल्फका बाहेक आवाज दिन वाला सबै अभिनेताहरूको नाम फिल्मको नामावलीमा दिखायो गयो छ।[स्रोत नखुलेको]
विकास [सम्पादन गर्ने]
द स्वोर्ड यिनी द स्टोनलाई प्रतिक्रियाबाट निराश हो गर वाल्ट डिज्नी आफ्नो रेखा चित्रकारहरूको आफ्नो सर्वश्रेष्ठ काम गर्नको अवसर दिन चाहते थिए।[२] उनले ं लैरी क्लेमंसलाई चलचित्रको लागि कथा लेखने वाला चार कथाकारहरूमा भन्दा एकका रूपमा नियुक्त गर्यो; एनिमेटरलाई किपलिंगको पुस्तक दिंदै डिज्नीले उससे भने: "पहिलो कुरा जुन म चाहता हूं, यो हो कि तपाईं यसलाई नपढ़ें."[२]
डिज्नीले कथालाई विस्तार दिनको लागि पात्रहरूमा भरोसा गर्यो। आफ्नो पात्रहरूका सृजनका समयमा धेरै परिचित आवाजहरूले एनिमेटर्सलाई प्रेरित गर्यो[२] र उनको व्यक्तित्वलाई आकार दिनमा उनको सहायता गरे।[३] मुख्य पात्रहरूको लागि परिचित आवाजहरूको यो प्रयोग डिज्नीको पुरानो फिल्महरूमा दुर्लभ थियो.[३]
कथाको बसकहरू, प्रत्येक पात्रका अभिनय र गैग्स बनानमा डिज्नीले सक्रिय भूमिका निभाए.[२] यो कंपनीको अन्तिम एनिमेटेड चलचित्र थियो जसमा वाल्ट निजी रूपबाट शामिल थिए।[३]
गिद्धहरूका द बीटल्सबाट मिलती जुलती शारीरिक र मुखर समानताको कारण बैंडद्वारा चलचित्रको लागि गीत गाउन र स्वयं गिद्धहरूको आवाज निकालन थियो. मैनेजर ब्रायन एपस्टीन, (फिल्मका जारी हुने भन्दा दुई महिना पहिले दुर्घटनावश ड्रग्सको ज्यादा मात्रा लिनका कारण जसको निधन भएको थियो)ले बैंडबाट पहिले पूछे बिना डिज्नीलाई फिल्ममा बैंड प्रदर्शित गर्नको लागि भन्यो थियो. एक पल्ट जब एप्स्टीनले जन लिननलाई यस बारेमा बताया, उनले तुरुन्त यसका विरोध गर्यो र एप्सटीनबाट भन्यो कि उनी जानगर डिज्नीलाई बताहरू कि उनीका बदलेमा उनी एल्विस प्रेस्लेलाई लिं.[४] फेरि भी, गिद्ध बैंडको जानी चिन्हारी मप टप जस्तो बालहरूका शैली सहित दिखाई दिए। विडंबना यो थियो कि यसै समय बीटल्सले मप-टप बालहरूको शैलीलाई त्यागना शुरू गर दियो थियो, जसको मुख्य कारण उनी जूनमा "सार्जेंट पेपर'ज लोनली हर्ट्स क्लब बैंड "को जारी हुनु थियो र जुन बैंड द्वारा आफ्नो बालहरूको शैलीलाई त्यागनेको द्योतक थियो.
प्रदर्शन [सम्पादन गर्ने]
द जंगल बुक, लाई वल्टका निधनका केवल 10 महिना बाद,[२] अक्टूबर 1967मा जारी गरियो थियो.[३] सिर्फ घरहरूलू रिलीजमा 13 मिलियन डलर कमा गर यसले सफल्दै हासिल की[३], जसको मुख्य कारण यसका गीतहरूको लोकप्रिय हुनु थियो.[२]
31 अक्टूबर, 1987लाई आफ्नो मूल रिलीजका बीस वर्ष पश्चात् फिल्मलाई पहिलो पल्ट मेक्सिकोमा वीएचएस (VHS) होम भिडियोमा दिखायो गया. 1987का यस रिलीजलाई स्पेनिशमा डब गरियो थियो. वल्ट डिज्नी क्लासिक्स उत्पादन श्रृंखलाका एक भागका रूपमा 1991मा द जंगल बुक लाई अमेरिकामा वीएचएसमा जारी गरियो। 1997मा फिल्मको 30औं वर्षगांठमा वल्ट डिज्नी मास्टरपीस संग्रहका एक भागका रूपमा अमेरिकी संस्करणलाई त्यस पछि पुनः जारी गरियो। 1999मा बुएना विस्टा होम हरूटरटेनमा ट द्वारा सीमित संख्यामा एक डीवीडी संस्करण जारी गरियो। 2 अक्टूबर, 2007लाई यसकी 40औं वर्षगांठ मानानेको लागि फिल्मलाई एक पल्ट फेरि 2-डिस्क प्लेटिनम संस्करण डीवीडीका रूपमा जारी गरियो। प्लेटिनम संस्करण पहिलो पल्ट फिल्मलाई 1.75:1 वाइडस्क्रीन पहलू अनुपातमा प्रस्तुत गर्दछ। ब्रिटेनमा यो पहिलो डिज्नी रिलीज हो जसलाई "विशेष संस्करण"का सट्टा "प्लेटिनम संस्करण"को दर्जा मिलयो छ।
आलोचनात्मक प्रतिक्रिया [सम्पादन गर्ने]
द जंगल बुक लाई थुप्रो सारी सकारात्मक समीक्षाहरू मिलीं, जुन निस्संदेह वल्टका निधनबाट हुने वाला उदासीन प्रतिक्रियाबाट प्रेरित थियों.[३] टाइम पत्रिकाले ध्यान दियो कि चलचित्र किपलिंगको भनेनीहरू भन्दा टाढा भटक गई थियो, "किन्तु परिणाम अत्यन्त सुन्दर छ।..यो वल्ट डिज्नीलाई सम्झना राखनको सबै भन्दा खुशनुमा संभव तरीका छ।"[३] द न्यूयर्क टाइम्सले यसलाई "एक उत्तम कार्टून फीचर" बताया र लाइफ मैगजीनले यसलाई "डम्बो पछि आफ्नो तरहको सबै भन्दा राम्रो चीज" बताया.[३]
जुडिथ क्रायस्ट भन्दा केही नकारात्मक समीक्षाहरू मिलीं, जसका अनुसार चलचित्र "मनोदशा या वातावरणबाट रहित" थियो. वैराइटी की समीक्षा साधारण गरिमा सकारात्मक थियो, किन भनें उनले ं भन्यो कि "कथाको बहाव अवरुद्ध है", तथा युवा दर्शक "कुनै मौकेमा कसमसा सक्दछन्." [३]
पुरस्कार [सम्पादन गर्ने]
1967मा फिल्मलाई अकादमी पुरस्कार नामांकन प्राप्त भयो[५]:
- सर्वश्रेष्ठ गीतको लागि "द बेयर नेसेसिटीज". (डक्टर डूलिटिल का "टक टू द एनिमल्स"का विरुद्ध हार गया.
संगीत [सम्पादन गर्ने]
फिल्ममा आठ मूल गीत प्रदर्शित गरिएको(थियो) छन्:
- "जंगल बुक ओवरचर" - (धुन)
- "कर्नल हाथी'ज मार्च"- कर्नल हात्ती, अन्य हाथी
- "द बेयर नेसेसिटीज" - बालू, मोगली
- "आई वान्ना बी ल्या इक यू" - किंग लुई र बालू
- "कर्नल हाथी'ज मार्च" (दोहराव) - कर्नल हात्ती, अन्य हाथी
- "ट्रस्ट यिनी मी" - का
- "दैट्स व्हाट फ्रेंड्स आर फोर" - गिद्ध, मोगली, शेर खान
- "माई औन होम" - लडकी
- "द बेयर नेसेसिटीज (दोहराव)" - बालू, बघीरा
लंबे समयबाट डिज्नीका सहयोगी टेरी गिल्किसनलाई फिल्मका गाने लेखनेको लागि ल्या या गयो थियो. गिल्किसनले धेरै पुरा गीत बनाए, किन्तु वल्ट डिज्नीलाई लागयो कि उनीका प्रयास धेरै कमजोर थिए। एक पल्ट फिरबाट लेखनेको लागि शेरमेन बंधुहरूलाई यस शर्तमा ल्या या गया, कि उनी रुडयार्ड किपलिंगको पुस्तक नपढेंगे. गिल्किसनका कामको केवल केही भाग जुन फिल्मका अंतसम्म बनिरह्यो, त्यो उनको उत्साहित गर्न वाला धुन "द बेयर नेसेसिटीज" थियो, जुन चलचित्र बनाउन वाला दलका बाकी सदस्यहरूको पसंद आए.[६]
गीत "ट्रस्ट यिनी मी" एक "ल्याण्ड अफ सैंड" नामक गीतमा आधारित हो जुन शेरमेन बंधुहरू द्वारा मेरी पोप्पिंस को लागि लेखा गयो थियो, किन भनें उसमे यस्तेमालेरेन गयो थियो.[६]
"बेयर नेसेसिटीज"का केही भागलाई यसका 1990का एक साना टीवी स्पिन अफ जंगल कब्स का थियोम गीतको लागि रिमिक्स गरियो थियो.
एक दृश्यमा जहाँ बघीरा गल्तिले यो सोच गर कि त्यो शेर खान द्वारा मारा गएको छ, बालूलाई श्रद्धांजलि दे्दछ, पल जे. स्मिथ द्वारा र्गनमा वल्ट डिज्नीको पहिलो चलचित्र स्नो व्हाईट हरूड द सेवन ड्वार्फ्स का गीतको धुन सुनाई दिन्छ। मूल रूपबाट यसका प्रयोग उनी दृश्यमा गरियो थियो जहाँ सात बौने स्नो व्हाईटलाई शीशेका ताबूतमा हालन भन्दा पहिले उनको बिस्तरका नजीकै रो्दछन्.
"वी आर योर फ्रेंड्स"लाई मूल रूपबाट रक हरूड रोल गीतका रूपमा लियोइयो थियो, जुन गिद्धहरूको चौकडी तथा मूल पात्र रकी गैंडे द्वारा गाया जान्छ। गिद्धहरूको रूप रेखा मपटप ढंगका बालहरू तथा लिवरपुडलियन उच्चारण सहित द बीटल्सका आधारमा तैयार गरिएको थियो, र जसलाई बैंड द्वारा आवाज दी जानी थियो, किन्तु उनिका शेड्यूलको समस्याहरूका कारण यस्तो नहो सका. निर्माणका समयमा, पहिले रकीलाई नकार दिइएको, त्यस पछि डिज्नीले फैसला गर्यो कि 60का दशकको शैली वाला रकीका कारण गीतलाई पुरानो समझा जानसक्दछ, जसबाट "वी आर योर फ्रेंड्स"लाई एक नाईको दुकानमा चौकडीका रूपमा बदला गयो जुन फिल्ममा दिखायो गया.[७] जर्ज सैंडर्सका उपलब्ध न हुनेका कारण द मेल्लोमेनका बिल लीले शेर खानका हिस्सेको गीत गाया.[८]
Classic Disney: 60 Years of Musical Magic लाई, यसमा शामिल हो रेड डिस्कमा "कर्नल हाथी'ज मार्च, ब्लू डिस्कमा "द बेयर नेसेसिटीज", ग्रीन डिस्कमा "आई वान्ना बी ल्या इक यू" र "ट्रस्ट यिनी मी", पर्पल डिस्कमा "दैट्स व्हाट फ्रेंड्स आर फर", तथा ओरेंज डिस्कमा "माई औन होम".
डिज्नी'ज ग्रेटेस्ट हिट्स संग्रहमा ब्लू डिस्कमा "आई वान्ना बी ल्या इक यू" र ग्रीन डिस्कमा "द बेयर नेसेसिटीज" गीत पनि शामिल छन्.
हटाए गए गीत [सम्पादन गर्ने]
नीचे दिए गए सबै गीत टेरी गिल्किसनका मूल गीत थिए।
- "ब्रदर्स औल" - शुरूआती गीत
- "द सँग अफ सियोनी" - भेडीहरूको झुण्ड
- 'मंकी सी, मंकी डू" - बंदर
- "आई न्यू आए बिलंग्ड टू हर" - मोगली
- "इन अ डेज वर्क" - बालू, बघीरा
- "द माइटी हन्टर्स" - शेर खान, बुल्डियो द हंटर
मोगलीको भनेनीहरू र फिल्ममा अंतर [सम्पादन गर्ने]
|
|
This article may contain original research. Please improve it by verifying the claims made and adding references. Statements consisting only of original research may be removed. More details may be available on the talk page. (December 2008) |
जब वल्ट डिज्नीको कंपनीले द जंगल बुक पढ़ी, त उनले ं यसलाई दर्शकहरूको लागि र अधिक अनुकूल बनानको निर्णय गर्यो[स्रोत नखुलेको] र कथामा बदलाव गरे. यहाँ केही महत्वपूर्ण अन्तर दिए गए छन्:
- किताबमा रामा सिर्फ पिता भेडिया छ। फिल्ममा उनको नाम एक त्रुटि हो; किताबमा, रामा वास्तवमा मोगली, जब त्यो मनुष्यहरूका गाउँमा रहता थियो, द्वारा हांके जाने वाला पशुहरूका झुण्डको एक बैल छ।
- पुस्तकमा, भेडिया पिता र रक्षा मोगलीलाई ढूंढ्दछन् ना कि बघीरा, जस्तो कि फिल्ममा दिखायो गयो छ।
- पुस्तकमा, मोगलीका चार भाइ बहिनी ी थिए। यहाँ फिल्ममा उनको पांच भाइ बहिनी ी थिए।
- पुस्तकमा, बघीरा मोगलीलाई बिगाड्दछ। फिल्ममा त्यो अधिक गंभीर छ।
- पुस्तकमा, शेर खान मोगली र पशुहरूका झुण्डद्वारा मारा जान्छ। फिल्ममा, त्यो मरता नबल्कि भाग जान्छ र आफ्नो पूंछबाट जलती भए शाखालाई हटानको कोशिश गर्दछ।
- फिल्ममा, बालूलाई एक मजाकिए, मूर्ख भालूका रूपमा चित्रित गरिएको छ जुन मोगलीको अत्यधिक ध्यान रख्दछ। पुस्तकमा त्यो आलसी, गंभीर भालू हो, जसले मोगलीलाई जंगलका कानून सिखाए.
- पुस्तकमा,को मोगलीको करीबी मित्र हो जुन उसलाई बंदरहरूबाट बचाउँछ, र उसलाई सुनहरी अङ्कुसका बारेमा बताउँछ, र ल्या ल कुत्तहरूबाट लडनमा सहायता गर्दछ। फिल्ममा, त्यो एक सानो सा शत्रु हो जुन मोगलीलाई खान चाह्दछ।
- फिल्ममा,को उनको आंखहरूको सम्मोहित गर लिँदछ। किन भनें पुस्तकमा,को एक नृत्यद्वारा सम्मोहित गर्दछ जसको प्रभाव मोगलीलाई छोड गर बाकी सबैमा पड्दछ।
- पुस्तकमा, हात्ती जंगलको एक बुद्धिमान शासक हो, जबकि फिल्ममा त्यो एक गर्वित युद्ध हात्ती हो जुन अक्सर भूल जान्छ।
- पुस्तकमा, हाथीका तीन बच्चाहरू छन्, किन भनें कुनै पत्नी नछ। फिल्ममा, उनको केवल एक नैं बच्चा जूनियर, एक पत्नी विनिफ्रेड, र बराबर संख्यामा नर र पोथी सदस्यहरूको झुण्ड छ।
- फिल्ममा, बंदरहरूमा शासन एक राजा किंग लुईद्वारा गरिन्छ, जबकि पुस्तकमा उनी मोगलीलाई आफ्नो राजा बनाउँछन्. पुस्तकमा बन्दर र अधिक भयात्यो पात्र छन्, जबकि फिल्ममा उनी मोगली र बालूका मित्र छन्.
- पुस्तकमा गिद्ध पनि मौजूद नछन्. उनी मूल पात्र थिए जसलाई द बीटल्स जस्तो दिखनेको लागि बनाएइयो थियो. केवल एक पक्षी, चील द काइट, जुन पुस्तकमा महत्वपूर्ण भूमिका निभाउँछ, फिल्मबाट नदारद छ।
- फिल्मबाट अनुपस्थित हुने वाला एउटा अझै अर्को चरित्र तबाकी सियार छ। पुस्तकमा, शेर खानको एक सहायक हो जुन कि एक पागल कायर सियार हो जुन बचेखुचे खान तथा दोस्रो वस्तुहरूको लागि दूसरहरूका घरहरूको साफ गर्दछ।
- पुस्तकमा भेडिये एक महत्वपूर्ण भूमिका निभाउँछन्. फिल्ममा, भेडिये केवल कथाको शुरुआतमा नैं छन्.
- पुस्तकमा, मोगली आफ्नो पालक भेडिये भाईको तरिका मासु खाँदछ। फिल्ममा, त्यो बालू र राजा लुईको तरिका फल खाँदछ।
- पुस्तकमा, मोगलीलाई लग्दछ कि उसलाई मनुष्यहरूका गाउँमा वापिस जान चाहिए. फिल्ममा, त्यो फिल्मका अंतसम्म जंगलमा रहनको इच्छा व्यक्त गर्दछ।
- पुस्तकमा यस्तो कुनै केटी छैन जुन गाउँमा आनको लागि मोगलीलाई फुसलान्छ। पुस्तकमा, मेस्सुआ नामक एक मुख्य महिला पात्र हो जुन मोगलीलाई गोद लिन्छ।
विरासत [सम्पादन गर्ने]
फिल्मका सीमित बजटका कारण त्यस पछि द जंगल बुक का तत्वहरूको पुनर्नवीनीकरण डिज्नी फीचर चलचित्र रबिन हुडमा गरियो थियो, जस्तै लिटिल जनको लागि बालूको प्रेरणा बनन (जो ना केवल एक भालू थियो, बल्कि उसलाई फिल हैरिसद्वारा आवाज दी गयी थियो). विशेष रूपबाट, बालू र राजा लुईका बीच नृत्य अनुक्रमको नकल लिटिल जन र लिडी क्लकका नृत्यमा गरिएको थियो.[९]
1990-91को एनिमेटेड श्रृंखला टेलस्पिनमा धेरै चरित्र प्रकट भए। 1996 र 1998का बीच टीवी श्रृंखला जंगल कब्सले बालू, हठी, बघीरा, लुई,को र शेर खानको भनेनियां दिखाईं, जब उनी बच्चाहरू थिए।
डिज्नीले त्यस पछि फिल्मको ल्या इव-एक्शन रीमेक बनाए, जुन अधिक वयस्क विषयहरू सहित एक वास्तविक एक्शन-एडवेंचर चलचित्र थियो. 1994मा जारी भए चलचित्र आफ्नो एनिमेटेड समकक्षको अपेक्षा किताबबाट र अधिक अलग हो, किन्तु फेरि पनि बक्स अफिसमा सफल रही.
दो वीडियोगेम फिल्ममा आधारित छन्: 1993-94मा मास्टर सिस्टम, मेगा ड्राइव, गेम गियर, सुपर एनईएस (NES), गेम ब्वाय र पिउँसी (PC)को लागि द जंगल बुक लाई एक प्लेटफोर्मरका रूपमा जारी गरियो थियो. त्यस पछि 2003मा गेम ब्वाय एडवांस संस्करण जारी गरियो। द जंगल बुक ग्रूव पार्टी एक डांस मैट गेम थियो जसलाई 2000मा प्लेस्टेशन र प्लेस्टेशन 2को लागि जारी गरियो थियो.को र शेर खान एक अन्य डिज्नी भिडियो गेम क्वैकशटमा पनि एक सानो भूमिकामा दिखे. फिल्ममा आधारित एक दुनियालाई मूल रूपबाट किंगडम हर्ट्समा दिखायो जान थियो किन भनें टार्जनमा गहिरो जंगलको दुनियाबाट समानता हुनेका कारण यस्तो गरेन गया. यस्तो केही अडकलहरू छन् कि नष्ट दुनियाका प्लेस्टेशन पोर्टेबल भिडियो गेमको अङ्ग्रेजी स्थानीयकरण Kingdom Hearts: Birth by Sleep दिखायो जानेछ .
14 फेब्रुअरी, 2003लाई औस्ट्रलियोमा डिज्नी टून स्टूडियोले द जंगल बुक 2का नामबाट 1967 क्लासिकको एक उत्तरकथा जारी गर्यो, जसमा मोगली मनुष्यहरूका उनी गाउँ से, जसमा त्यो फिल्मका अंतमा लौट्दछ, आफ्नो जनावर दोस्तहरूबाट मिलनको लागि भाग जान्छ, त्यो शेर खानको सामना हुनेबाट पैदा हुने हुने वाला खतरेबाट अनजान हो जुन शुरूमा शर्मिंदा हुनेका कारण उसलाई मारनेको लागि पहिले भन्दा अधिक प्रतिबद्ध छ। आलोचकहरूबाट नकारात्मक प्रतिक्रियाका बावजूद दुनिया भर 136 मिलियन डलर कमा कर, चलचित्र बक्स अफिसमा सफल थियो.
फिल्मका जारी हुने पछिबाट नैं फिल्मका धेरै पात्र हाउस अफ माउस , द ल्या यन किंग 1½ , हू फ्रेम्ड रोजर रैबिट र अलादीन तथा द किंग अफ थियोव्समा दिखाई दिए छन्.
सन्दर्भ [सम्पादन गर्ने]
- ↑ १.० १.१ "Re-releases of The Jungle Book" Lifetime gross including re-releases in 1984 and 1990. Adjusted for inflation, this is $540 million as of January 2010, the 28th highest adjusted domestic gross of any film.
- ↑ २.० २.१ २.२ २.३ २.४ २.५ थमस, बब: "अध्याय 7: द पोस्ट-वर फिल्म्स," अनुभाग: "वल्ट डिज्नीको अन्तिम फिल्महरू," पृष्ठ 106-107. डिज्नी आर्ट अफ एनिमेशन: फ्रम मिकी माउस टू हर्क्युलेस , 1997
- ↑ ३.० ३.१ ३.२ ३.३ ३.४ ३.५ ३.६ ३.७ ३.८ मैल्टिन, लियोनार्ड: "अध्याय 2," अनुभाग: "द जंगल बुक", पृष्ठ 253-256. द डिज्नी फिल्म्स , 2000
- ↑ http://www.earcandymag.com/rrcase-6.htm
- ↑ औस्कर डेटाबेस http://awardsdatabase.oscars.org/ampas_awards/DisplayMain.jsp?curTime=1215147249619
- ↑ ६.० ६.१ "द बेर निसेसिटी: द मेकिंग अफ जंगल बुक", द जंगल बुक प्ल्याटिनम संस्करण डिस्क 2
- ↑ "लौस्ट कैरिक्टर: रकी द राइनो", द जंगल बुक प्ल्याटिनम संस्करण डिस्क 1
- ↑ Richard Sherman. (2007), The Jungle Book audio commentary, The Jungle Book, Platinum Edition, Disc 1
- ↑ टून अफ अ काइंड, द सन , 21 अप्रिल 2009
बाहिरी लिङ्कहरू [सम्पादन गर्ने]
The Jungle Book को लागि पुरस्कारहरु
|
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||
|
||||||||||||||
- टुटेको फाइल लिंकसितको पृष्ठ
- American films
- English-language films
- Film articles using infobox succession
- All articles with unsourced statements
- Articles with unsourced statements April 2009
- Articles that may contain original research from December 2008
- Articles with invalid date parameter in template
- All articles that may contain original research
- Articles with unsourced statements December 2008
- 1967को फिल्महरू
- बच्चहरूको काल्पनिक फिल्महरू
- 1960का साहसिक फिल्महरू
- अमेरिकी एनिमेटेड फिल्मा
- डिज्नीको एनिमेटेड सुविधाहरूको कैनन
- डिज्नी फिल्महरू
- मानवरूपी पात्रहरूको दर्शाने वाला फिल्मा
- जंगल बुक फिल्महरू
- अंगरेजी-भाषाको फिल्महरू